at heart 從內(nèi)心上,本質(zhì)上
at home in/with擅長(zhǎng)
at issue 爭(zhēng)論
at one heels 緊跟著
at one word 馬上
at one's fingertips 了如指掌
at one's own charge 自費(fèi)
at one's service 聽(tīng)候某人吩咐
at random 隨機(jī)
at sight 一見(jiàn)就
at table 在吃飯
bawl out 碰釘子
bean pole 高佬
beat gums 空洞無(wú)物的講話
beat him on the spot 當(dāng)場(chǎng)把他打敗
beat one's head against the wall 白費(fèi)力氣
beat one's brain (out) 做事困難,傷透腦筋
beat sb to the draw 搶先某人一步
beat someone by miles 遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)于某人
beautiful but dumb 木美人
bee line for
beef 抱怨
before you know it 很快
behind the scenes 幕后人物
belch (to) 大聲而且粗魯?shù)卮蜞?BR> bell the car 為了眾人的利益而承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)
bend over backwards 竭盡全力
bet on it 有把握
bet your life 你絕對(duì)錯(cuò)了
between a rack and a hard palce 進(jìn)退維谷
between ourselves 秘密地說(shuō)
big headed 傲慢/自大
at a dash 一氣呵成
at a full jump 全速的
at a /one stroke 立即/一舉
at all event 總之
at anchor 停泊/拋錨
at bay 陷入絕境
at best 不過(guò)/充其量
at call 隨叫/隨要
at close hand 在近處/不遠(yuǎn)將來(lái)
at cross prupose 目的相反
at daggers drawn 勢(shì)不兩立/劍撥弩張
at ease 自由自在
at fault 出毛病/出故障
at fewest 至少
at first blush 乍看/一看
at full blast 全速地/大規(guī)模地
at the backe of one's mind 在心里
at the bottom of furtune's wheel 倒霉透頂
at the end of one's rope 忍無(wú)可忍
at the firt face 乍一看
at the longest 之多
at the peak 價(jià)
at the point of the sword 敵意/劍拔弩張
at the point of 臨近...的時(shí)刻
at the tip of one's tongue 話說(shuō)到嘴邊了
at the top of one's lung 大聲說(shuō)話
at will 隨意
at worst 在最壞的情況下
at your disposal 由你支配
at your earliest conenience
away with it 停止/挪開(kāi)
B.T.O. big time operator 浪費(fèi)時(shí)間
back in the saddle 重整旗鼓
bad hair day 頭發(fā)不整
ball up/fold up/bust/flop 失敗
bally-ho 大吹大擂
bang up 了不得
barf up one's guts 翻腸倒肚地嘔吐
bash 大型派對(duì)
basket case 過(guò)渡緊張/精神將要崩潰
big style 大派頭
big time 很
bomber 巨型女人
booboo 錯(cuò)誤
boogie woogie *蕩之聲
book someone to 警方將某人記錄在案
boot-legging 賣(mài)私酒者
bootlick 拍馬*
bossy 專(zhuān)制的
bound to 必定
good God 上帝啊
good gracious 天啊
good mixer有本事的人
good showing 工作良好
good taste 合胃口
good time girl 好玩的女人
good to the last drop 飲到最后一滴
goss darn 豈有此理
got the punch 有力的
got wise 走漏風(fēng)聲
great promiser 食言者
green horn 新手
hail fellow 久仰
hele and hearty (老年人)身體健康
break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗
bric-a -brac 小擺設(shè)
bring them back alive 將他們活捉回來(lái)
broomstick 瘦如竹掃把
bud/buffed朋友
buffed 肌肉發(fā)達(dá)的
build castle in the air 空中樓閣
bull session 長(zhǎng)談
bummed 失望的
thanks a bunch 十分感謝
burger joint 漢堡店
burn bridge 過(guò)河拆橋
burn one's finger 遇到挫折
burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自斷后路
burn rubber 突然加速
bury one's head in the sand 逃避
bury the hachet 放下武器言和
butter and egg man 有勢(shì)力的人
butterfingers 抓東西部穩(wěn)的人
buy into something 接受某事物
buy your story 相信你的鬼話
by and large 大體上
by golly 天啊
by hook or by cook 不擇手段
by jove 天啊
call in sick 打電話請(qǐng)病假
call the shots 作決定
can manage 有辦法
can't be better 不過(guò)
cant't get away with it 法網(wǎng)難逃
got canned 被炒了
card up in one's sleeve 錦囊妙計(jì)
carefee 無(wú)憂無(wú)慮
carry a tune 唱歌不走調(diào)
carry to excess 過(guò)分
cast sheep's eye 暗送秋波
castle in Spain 白日做夢(mèng)
sleepy head 愛(ài)睡覺(jué)的人
catch one's eye 引起注意
caught with one's pants down
cheer to the echo 大聲喝彩
chew out嚴(yán)厲責(zé)備
chew rag 論是非
chicken hearted 膽小的人
chicken sandwich 兩男一女
chow down 吃
at home in/with擅長(zhǎng)
at issue 爭(zhēng)論
at one heels 緊跟著
at one word 馬上
at one's fingertips 了如指掌
at one's own charge 自費(fèi)
at one's service 聽(tīng)候某人吩咐
at random 隨機(jī)
at sight 一見(jiàn)就
at table 在吃飯
bawl out 碰釘子
bean pole 高佬
beat gums 空洞無(wú)物的講話
beat him on the spot 當(dāng)場(chǎng)把他打敗
beat one's head against the wall 白費(fèi)力氣
beat one's brain (out) 做事困難,傷透腦筋
beat sb to the draw 搶先某人一步
beat someone by miles 遠(yuǎn)遠(yuǎn)強(qiáng)于某人
beautiful but dumb 木美人
bee line for
beef 抱怨
before you know it 很快
behind the scenes 幕后人物
belch (to) 大聲而且粗魯?shù)卮蜞?BR> bell the car 為了眾人的利益而承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)
bend over backwards 竭盡全力
bet on it 有把握
bet your life 你絕對(duì)錯(cuò)了
between a rack and a hard palce 進(jìn)退維谷
between ourselves 秘密地說(shuō)
big headed 傲慢/自大
at a dash 一氣呵成
at a full jump 全速的
at a /one stroke 立即/一舉
at all event 總之
at anchor 停泊/拋錨
at bay 陷入絕境
at best 不過(guò)/充其量
at call 隨叫/隨要
at close hand 在近處/不遠(yuǎn)將來(lái)
at cross prupose 目的相反
at daggers drawn 勢(shì)不兩立/劍撥弩張
at ease 自由自在
at fault 出毛病/出故障
at fewest 至少
at first blush 乍看/一看
at full blast 全速地/大規(guī)模地
at the backe of one's mind 在心里
at the bottom of furtune's wheel 倒霉透頂
at the end of one's rope 忍無(wú)可忍
at the firt face 乍一看
at the longest 之多
at the peak 價(jià)
at the point of the sword 敵意/劍拔弩張
at the point of 臨近...的時(shí)刻
at the tip of one's tongue 話說(shuō)到嘴邊了
at the top of one's lung 大聲說(shuō)話
at will 隨意
at worst 在最壞的情況下
at your disposal 由你支配
at your earliest conenience
away with it 停止/挪開(kāi)
B.T.O. big time operator 浪費(fèi)時(shí)間
back in the saddle 重整旗鼓
bad hair day 頭發(fā)不整
ball up/fold up/bust/flop 失敗
bally-ho 大吹大擂
bang up 了不得
barf up one's guts 翻腸倒肚地嘔吐
bash 大型派對(duì)
basket case 過(guò)渡緊張/精神將要崩潰
big style 大派頭
big time 很
bomber 巨型女人
booboo 錯(cuò)誤
boogie woogie *蕩之聲
book someone to 警方將某人記錄在案
boot-legging 賣(mài)私酒者
bootlick 拍馬*
bossy 專(zhuān)制的
bound to 必定
good God 上帝啊
good gracious 天啊
good mixer有本事的人
good showing 工作良好
good taste 合胃口
good time girl 好玩的女人
good to the last drop 飲到最后一滴
goss darn 豈有此理
got the punch 有力的
got wise 走漏風(fēng)聲
great promiser 食言者
green horn 新手
hail fellow 久仰
hele and hearty (老年人)身體健康
break out in a cold sweat to 突然全身冒冷汗
bric-a -brac 小擺設(shè)
bring them back alive 將他們活捉回來(lái)
broomstick 瘦如竹掃把
bud/buffed朋友
buffed 肌肉發(fā)達(dá)的
build castle in the air 空中樓閣
bull session 長(zhǎng)談
bummed 失望的
thanks a bunch 十分感謝
burger joint 漢堡店
burn bridge 過(guò)河拆橋
burn one's finger 遇到挫折
burn one's boats/bridges 破釜沉舟,自斷后路
burn rubber 突然加速
bury one's head in the sand 逃避
bury the hachet 放下武器言和
butter and egg man 有勢(shì)力的人
butterfingers 抓東西部穩(wěn)的人
buy into something 接受某事物
buy your story 相信你的鬼話
by and large 大體上
by golly 天啊
by hook or by cook 不擇手段
by jove 天啊
call in sick 打電話請(qǐng)病假
call the shots 作決定
can manage 有辦法
can't be better 不過(guò)
cant't get away with it 法網(wǎng)難逃
got canned 被炒了
card up in one's sleeve 錦囊妙計(jì)
carefee 無(wú)憂無(wú)慮
carry a tune 唱歌不走調(diào)
carry to excess 過(guò)分
cast sheep's eye 暗送秋波
castle in Spain 白日做夢(mèng)
sleepy head 愛(ài)睡覺(jué)的人
catch one's eye 引起注意
caught with one's pants down
cheer to the echo 大聲喝彩
chew out嚴(yán)厲責(zé)備
chew rag 論是非
chicken hearted 膽小的人
chicken sandwich 兩男一女
chow down 吃

