Looks like he's been workinggraveyard shift
Neil: Hello, welcomeReal English from BBC Learning English, I'm Neil.
Helen: 大家好,我 Helen。
Neil: In Real English we look at wordsphrases people use alltime, but you probably won't find themyour dictionary.
Helen: 希望在今天地道英語節(jié)目中,您能學到在書本里找到英語常用表達。
Neil: (yawn)
Helen: What'smatter with you Neil? You seem so tired.
Neil: Oh Helen,am. I'm working shifts atmoment.
Helen: Shifts 工作班次。 Neil's 昨天晚夜班。
Neil: And last nightworkedgraveyard shift.
Helen: The graveyard shift?
Neil: Yes, that's today's wordReal English. The graveyard shift.
Helen: 墓地,graveyard. What doesmean?
Neil: It'sshift which starts very late at nightendsthe morning.
Helen: So it'snight shift? 就夜班吧?
Neil: That's right.
Helen: But why graveyard? 但這和墓地什么關系呢?
Neil: Well, we're not sure aboutorigin butmight be because when you worknight shift it's usually very quietthere aren't very many people around, likegraveyard.
Helen: 原來你也很清楚這詞由來,可能因為以前半夜班人發(fā)現周圍都很安靜,沒什么人,而且午夜以后就幽靈出沒時候。
Insert
A: Have you seen Kate recently? She's looks terrible – so palewith really dark rings under her eyes.
B: I'm not surprised, she's been workinggraveyard shiftabout six months.
Helen: Do you like workinggraveyard shift, Neil?
Neil: No it's awful! What about you?
Helen: No, I'd hateworkgraveyard shift. I'm tired enough duringday anyway!
Neil: We say 'to work'graveyard shift.
Helen: workgraveyard shift.
Neil: Or 'to do'graveyard shift.
Helen: 或者可以用do, 做dograveyard shift.
Neil: Or 'to be on'graveyard shift.
Helen: 也可以前面加 on, 在 I'mthe graveyard shift.
Neil: Well, that's alltoday from Real English. I'm offbed.
Helen: Goodnight – or day!
Neil: Hello, welcomeReal English from BBC Learning English, I'm Neil.
Helen: 大家好,我 Helen。
Neil: In Real English we look at wordsphrases people use alltime, but you probably won't find themyour dictionary.
Helen: 希望在今天地道英語節(jié)目中,您能學到在書本里找到英語常用表達。
Neil: (yawn)
Helen: What'smatter with you Neil? You seem so tired.
Neil: Oh Helen,am. I'm working shifts atmoment.
Helen: Shifts 工作班次。 Neil's 昨天晚夜班。
Neil: And last nightworkedgraveyard shift.
Helen: The graveyard shift?
Neil: Yes, that's today's wordReal English. The graveyard shift.
Helen: 墓地,graveyard. What doesmean?
Neil: It'sshift which starts very late at nightendsthe morning.
Helen: So it'snight shift? 就夜班吧?
Neil: That's right.
Helen: But why graveyard? 但這和墓地什么關系呢?
Neil: Well, we're not sure aboutorigin butmight be because when you worknight shift it's usually very quietthere aren't very many people around, likegraveyard.
Helen: 原來你也很清楚這詞由來,可能因為以前半夜班人發(fā)現周圍都很安靜,沒什么人,而且午夜以后就幽靈出沒時候。
Insert
A: Have you seen Kate recently? She's looks terrible – so palewith really dark rings under her eyes.
B: I'm not surprised, she's been workinggraveyard shiftabout six months.
Helen: Do you like workinggraveyard shift, Neil?
Neil: No it's awful! What about you?
Helen: No, I'd hateworkgraveyard shift. I'm tired enough duringday anyway!
Neil: We say 'to work'graveyard shift.
Helen: workgraveyard shift.
Neil: Or 'to do'graveyard shift.
Helen: 或者可以用do, 做dograveyard shift.
Neil: Or 'to be on'graveyard shift.
Helen: 也可以前面加 on, 在 I'mthe graveyard shift.
Neil: Well, that's alltoday from Real English. I'm offbed.
Helen: Goodnight – or day!