讓我們記住共同走過的歲月,記住愛,記住時(shí)光。
——題記
獨(dú)自坐在空蕩蕩的天際下,于滾燙的開水中我聞得一陣卡布其
諾的香氣。我愛極了咖啡,這又苦又甜滋味的品嘗,恍若一段長遠(yuǎn)
的人生旅途。
故人對我說,要有最樸素的生活,與最遙遠(yuǎn)的夢想,話語在我
輕輕攪拌中傳入耳中。
自出生以來,猶如這一壺白開水,單純無味,漸漸地,沖泡于
這咖啡色的粉末中變得有滋有味,在慢慢地品嘗中,我們學(xué)習(xí)生活
。而一路走到今天,我們都不容易。葉芝說,這世上眼淚太多,你
不會懂得。這個(gè)倔強(qiáng)愛著的一個(gè)女權(quán)主義者,無疾而終的人,像極
了我們對未來固執(zhí)的單戀,在裊裊香氣中,我們反思昨天,期待明
天。
務(wù)實(shí)的生活,在于一個(gè)有價(jià)值的人生,要有像咖啡般細(xì)細(xì)碾碎
的每一個(gè)顆粒般的經(jīng)歷,在涅槃中灼燒溶解,偶爾細(xì)細(xì)品嘗,然后
冷暖自知。
我知道這個(gè)世界上時(shí)時(shí)刻刻都有比我們意想中偉大得多或者悲
哀得多的事情發(fā)生,關(guān)于愛或者恨。自汶川大地震以來,我的心一
直沉浸在低谷,生與死,不過是一瞬間的事,這樣的苦痛,有如凹
凸有致的碑銘鐫刻在生命線上。讓你抿著嘴,皺起眉頭,這樣苦味
的咖啡,惟有自知。
史鐵生說,孩子,這是你的罪孽,亦是你的福祉。
哭泣與劫后余生的慶幸,交雜著,融于這咖啡中。你看,生命
對我們總是吝嗇的,總是讓我們失望,生命卻又是慷慨的,總在我
們失望后給予我們拯救。
我想,因了這生命的慷慨,我們必須尊嚴(yán)地活下去,就如同生
命本身,尊重我們的存在。
我凝視這白瓷杯中的咖啡,又想起這位終生在愛與死之間作繭
自縛的天才———維吉妮亞•伍爾芙。她的靈魂有著深刻的思想與
錯(cuò)亂。我恍若看見在春光明媚的蘇格蘭鄉(xiāng)下,矢車菊香氣的陽光鋪
滿整個(gè)房屋,鵝毛筆與厚質(zhì)紙張的摩擦,桌旁的咖啡輕裊地散發(fā)熱
氣,她正寫著《奧蘭多》。
我的嘴角輕輕揚(yáng)起,這個(gè)天才一生傳奇,終在疾病中死去,她
說,生命的內(nèi)核一片空蕩蕩,像一間房屋。
抑或,在她品完咖啡的苦與甜之后,剩下的也不過是一只空杯
子,這一生,死后也帶不走任何東西。
在這片狹小的天地,我經(jīng)歷的,不過是尋常的人生,看見的,
不過是平凡的世界。其實(shí)生活沒有那么多的故事上演,只是有愛,
就是我們生活的全部意義所在。這咖啡的苦與甜是綜合的品味,咽
一口,自己體會。
生命中的一瞬間的愛,竟賺取了我們活一生,對龐大的悲哀甘
之如飴。是苦是甜,能品嘗這一世,終無悔!
天空中不知什么時(shí)候飛起了風(fēng)箏,寂寞的鳥兒圍著它盤旋,我
伸出手遮擋夕陽刺入眼睛的光線,仿若明暗相間的幻象,想起這一
路跌跌撞撞,忍不住眼淚灼熱地流淌下來。仰頭喝下最后一口咖啡
,生活的余香留于齒間。
伍爾芙微笑著說,讓我們記住共同走過的歲月,記住愛,記住
時(shí)光。
——題記
獨(dú)自坐在空蕩蕩的天際下,于滾燙的開水中我聞得一陣卡布其
諾的香氣。我愛極了咖啡,這又苦又甜滋味的品嘗,恍若一段長遠(yuǎn)
的人生旅途。
故人對我說,要有最樸素的生活,與最遙遠(yuǎn)的夢想,話語在我
輕輕攪拌中傳入耳中。
自出生以來,猶如這一壺白開水,單純無味,漸漸地,沖泡于
這咖啡色的粉末中變得有滋有味,在慢慢地品嘗中,我們學(xué)習(xí)生活
。而一路走到今天,我們都不容易。葉芝說,這世上眼淚太多,你
不會懂得。這個(gè)倔強(qiáng)愛著的一個(gè)女權(quán)主義者,無疾而終的人,像極
了我們對未來固執(zhí)的單戀,在裊裊香氣中,我們反思昨天,期待明
天。
務(wù)實(shí)的生活,在于一個(gè)有價(jià)值的人生,要有像咖啡般細(xì)細(xì)碾碎
的每一個(gè)顆粒般的經(jīng)歷,在涅槃中灼燒溶解,偶爾細(xì)細(xì)品嘗,然后
冷暖自知。
我知道這個(gè)世界上時(shí)時(shí)刻刻都有比我們意想中偉大得多或者悲
哀得多的事情發(fā)生,關(guān)于愛或者恨。自汶川大地震以來,我的心一
直沉浸在低谷,生與死,不過是一瞬間的事,這樣的苦痛,有如凹
凸有致的碑銘鐫刻在生命線上。讓你抿著嘴,皺起眉頭,這樣苦味
的咖啡,惟有自知。
史鐵生說,孩子,這是你的罪孽,亦是你的福祉。
哭泣與劫后余生的慶幸,交雜著,融于這咖啡中。你看,生命
對我們總是吝嗇的,總是讓我們失望,生命卻又是慷慨的,總在我
們失望后給予我們拯救。
我想,因了這生命的慷慨,我們必須尊嚴(yán)地活下去,就如同生
命本身,尊重我們的存在。
我凝視這白瓷杯中的咖啡,又想起這位終生在愛與死之間作繭
自縛的天才———維吉妮亞•伍爾芙。她的靈魂有著深刻的思想與
錯(cuò)亂。我恍若看見在春光明媚的蘇格蘭鄉(xiāng)下,矢車菊香氣的陽光鋪
滿整個(gè)房屋,鵝毛筆與厚質(zhì)紙張的摩擦,桌旁的咖啡輕裊地散發(fā)熱
氣,她正寫著《奧蘭多》。
我的嘴角輕輕揚(yáng)起,這個(gè)天才一生傳奇,終在疾病中死去,她
說,生命的內(nèi)核一片空蕩蕩,像一間房屋。
抑或,在她品完咖啡的苦與甜之后,剩下的也不過是一只空杯
子,這一生,死后也帶不走任何東西。
在這片狹小的天地,我經(jīng)歷的,不過是尋常的人生,看見的,
不過是平凡的世界。其實(shí)生活沒有那么多的故事上演,只是有愛,
就是我們生活的全部意義所在。這咖啡的苦與甜是綜合的品味,咽
一口,自己體會。
生命中的一瞬間的愛,竟賺取了我們活一生,對龐大的悲哀甘
之如飴。是苦是甜,能品嘗這一世,終無悔!
天空中不知什么時(shí)候飛起了風(fēng)箏,寂寞的鳥兒圍著它盤旋,我
伸出手遮擋夕陽刺入眼睛的光線,仿若明暗相間的幻象,想起這一
路跌跌撞撞,忍不住眼淚灼熱地流淌下來。仰頭喝下最后一口咖啡
,生活的余香留于齒間。
伍爾芙微笑著說,讓我們記住共同走過的歲月,記住愛,記住
時(shí)光。

