我心中的重陽節(jié)-重陽節(jié)英語作文帶翻譯

字號:

Chung Yeung Festival of legend of the Chinese Double Ninth Festival is coming, we try to understand the legend on the Double Ninth Festival: Lunar New Year on September 9th, Yang, so called "Double Ninth Festival", the Double Ninth Festival is "festival for the elderly". The old people on this day or chrysanthemum to edify sentiment, or climb to exercise the body, add unlimited fun to old age. Chongyang this day, people enjoy the chrysanthemum, medicinal cornel, with wine drinking mountain, swim. Chung Yeung Festival in September, day Gao Yundan, Junwu is overlooking a good season. Therefore, climbing into the Double Ninth Festival an important custom. In the southern plains people suffer no mountain climb, no high up, prevent rice cake, again on the cake surface in a color pennant, borrow to show ascend (cake) PI idea of disaster. The Double Ninth Festival and cornel, drink chrysanthemum wine, eating double ninth cake custom. Dogwood, also called a surname, is one of the most important plant, strong acrid smell, can prevent foul Chongyang cake is made with rice a seasonal cuisine. "Alone in a foreign land, during the festive season and dear. Remote brothers climb department, biancha cornel but one person "it is written in the Tang Dynasty poet Wang Wei, on the double ninth of the September 9 Yi brothers in Shandong", this first poem was later widely circulated, now in China is almost all the people will celebrate the Double Ninth Festival, climbing, to visit relatives, enjoys the chrysanthemum is the enjoyment of a kind of folk custom. Hope this traditional festival can be forever spread forever!
    重陽節(jié)的傳說 農(nóng)歷九月初九的重陽節(jié)快到了,我們來了解一下關(guān)于重陽的傳說吧: 農(nóng)歷九月初九,兩陽相重,故叫“重陽”,重陽節(jié)又是“老人節(jié)”。老人們在這一天或賞菊以陶冶情操,或登高以鍛煉體魄,給桑榆晚景增添了無限樂趣。 重陽這一天,人們賞玩菊花,佩帶茱萸,攜酒登山,暢游歡飲。九月重陽,天高云淡,金風(fēng)送爽,正是登高遠(yuǎn)眺的好季節(jié),因此,登高便成了重陽節(jié)的重要習(xí)俗。住在江南平原的百姓苦于無山可登,無高可攀,就防止米粉糕點(diǎn),再在糕面上插上一面彩色小三角旗,借以示登高(糕)僻災(zāi)之意。 重陽節(jié)還有插茱萸,飲菊花酒,吃重陽糕等風(fēng)俗。茱萸,也叫越椒,是一種重要植物,氣味辛烈,可以防止惡濁重陽花糕是用粳米制成的一種節(jié)令美食。 “獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”這是唐代大詩人王維在九九重陽寫的《九月九日憶山東兄弟》,這首詩被后人廣泛流傳,現(xiàn)在在中國幾乎是全部人家都會慶祝重陽節(jié),登高、探親、賞菊,是一種民俗的享受。 希望這種傳統(tǒng)的節(jié)日能夠永遠(yuǎn)的流傳下去!