Long ago, there was a wise honest young man, no parents, had to live with his brother and sister-in-law.
One day, Vega in the sky and other fairy Xiafan the game together, bathing in the river, cowboy in the help of the cow met Vega, two alternate feelings, then Vega would secretly Xiafan, came to earth, the cowboy's wife.
Cowherd and Weaver married, one family live a happy life. But the day before long, Wang Mu was forced Weaver back to the sky, the Cowherd and the girl weaver are separated.
The cowherd took their children, along with clouds chase Weaver God, seeing we must catch up, Queen pull out the head of the jinzan waved, milky way appeared, the Cowherd and the girl weaver was divided in two sides, only relatively cry tears. They touched magpies, tens of thousands of magpies flying, to build a bridge, to let the Cowherd and the weaving maiden walked on the bridge, the queen also helpless, but to allow the two men in every July 7 in Queqiao meet.
相傳在很早以前,有個聰明忠厚的小伙子,沒有父母,只好跟著哥哥嫂子度日。
一天,天上的織女和其他仙女一起下凡游戲,在河里洗澡,牛郎在老牛的幫助下認(rèn)識了織女,二人互生情意,后來織女便偷偷下凡,來到人間,做了牛郎的妻子。
牛郎和織女結(jié)婚后,一家人生活得很幸福。但是好日子沒過多久,王母娘娘強行把織女帶回天上,牛郎和織女被分開。
牛郎拉著自己的兒女,一起騰云駕霧上天去追織女,眼見就要追到了,王母娘娘拔下頭上的金簪一揮,一道天河就出現(xiàn)了,牛郎和織女被隔在兩岸,只能相對哭泣流淚。他們的事情感動了喜鵲,千萬只喜鵲飛來,搭成鵲橋,讓牛郎織女走上鵲橋相會,王母娘娘對此也無奈,只好允許兩人在每年七月七日于鵲橋相會。
One day, Vega in the sky and other fairy Xiafan the game together, bathing in the river, cowboy in the help of the cow met Vega, two alternate feelings, then Vega would secretly Xiafan, came to earth, the cowboy's wife.
Cowherd and Weaver married, one family live a happy life. But the day before long, Wang Mu was forced Weaver back to the sky, the Cowherd and the girl weaver are separated.
The cowherd took their children, along with clouds chase Weaver God, seeing we must catch up, Queen pull out the head of the jinzan waved, milky way appeared, the Cowherd and the girl weaver was divided in two sides, only relatively cry tears. They touched magpies, tens of thousands of magpies flying, to build a bridge, to let the Cowherd and the weaving maiden walked on the bridge, the queen also helpless, but to allow the two men in every July 7 in Queqiao meet.
相傳在很早以前,有個聰明忠厚的小伙子,沒有父母,只好跟著哥哥嫂子度日。
一天,天上的織女和其他仙女一起下凡游戲,在河里洗澡,牛郎在老牛的幫助下認(rèn)識了織女,二人互生情意,后來織女便偷偷下凡,來到人間,做了牛郎的妻子。
牛郎和織女結(jié)婚后,一家人生活得很幸福。但是好日子沒過多久,王母娘娘強行把織女帶回天上,牛郎和織女被分開。
牛郎拉著自己的兒女,一起騰云駕霧上天去追織女,眼見就要追到了,王母娘娘拔下頭上的金簪一揮,一道天河就出現(xiàn)了,牛郎和織女被隔在兩岸,只能相對哭泣流淚。他們的事情感動了喜鵲,千萬只喜鵲飛來,搭成鵲橋,讓牛郎織女走上鵲橋相會,王母娘娘對此也無奈,只好允許兩人在每年七月七日于鵲橋相會。