●離婚
◎我們經(jīng)常吵架。We fight a lot.
= Do you two fight? (你們吵架嗎?)
Yes, we fight a lot. (嗯,我們常吵架。)
◎我不再愛我的妻子了。I don't love my wife any more.
◎我老婆有外遇。My wife's cheating on me.
*cheat on...“在男女關系上表現(xiàn)的不忠”。
= My wife's a two-timer.
= My wife's secretly dating someone else.
= My wife's having an affair.
◎我們感情不和。We had a falling-out.
*falling-out“感情不和”、“失和”。
= We had a big disagreement. (我們之間意見分歧很大。)
= We don't get along anymore. (我們再也不能在一起了。)
◎我已經(jīng)改變心意了。I've changed my mind.
= I've reconsidered. (我想重新考慮。)
◎你變了。You have changed.
= You're not the same as before. (你和以前不一樣了。)
◎你現(xiàn)在是不是和誰交往呢? Are you seeing someone now?
Actually, no. (沒有,誰也沒有。)
◎我和妻子沒什么共同語言。 I don't see eye to eye with my wife.
*see eye to eye with...“和……意見一致”。
= How's married life? (婚后生活怎么樣?)
= I don't see eye to eye with my wife. (我和妻子沒什么共同語言。)
◎我們倆合不來了。 We just don't get along.
◎我想我很了解你。 I thought I knew you.
◎我和我的秘書有了婚外情。I had an affair with my secretary.
和你在一起沒意思。I don't enjoy being with you.
= We don't have any fun anymore.
◎我們離婚吧。Let's get divorced.
*divorce“離婚”。
= I don't love you anymore. (我不再愛你了。)
◎現(xiàn)在我和我妻子分居了。I'm separated from my wife.
*separate“夫妻分居”。
= We are living separately now.
◎我不能失去你。I can't get over losing you.
*get over“(從疾病、痛苦中)恢復,重新站起”。
= I can't recover from breaking up with you. (我無法接受和你的分手。)
= I can't forget you. (我無法忘記你。)
◎和你分手是我的痛苦。Breaking up is hard to do.
*break up“朋友、夫妻間的分手”。
make up (和好,言歸于好)
◎請不要傷我的心。Don't break my heart.
*break one's heart“使……萬分痛苦,讓對方因失戀而痛苦”。
= I want to break up. (我想和你分手。)
= Don't break my heart. (請不要傷我的心。)
= Don't make me sad.
◎我們爭論了好幾個小時。We argued for hours.
*argue“是用理論來說服對方”或“各自堅持自己的主張而爭論不休“。
◎我們經(jīng)常吵架。We fight a lot.
= Do you two fight? (你們吵架嗎?)
Yes, we fight a lot. (嗯,我們常吵架。)
◎我不再愛我的妻子了。I don't love my wife any more.
◎我老婆有外遇。My wife's cheating on me.
*cheat on...“在男女關系上表現(xiàn)的不忠”。
= My wife's a two-timer.
= My wife's secretly dating someone else.
= My wife's having an affair.
◎我們感情不和。We had a falling-out.
*falling-out“感情不和”、“失和”。
= We had a big disagreement. (我們之間意見分歧很大。)
= We don't get along anymore. (我們再也不能在一起了。)
◎我已經(jīng)改變心意了。I've changed my mind.
= I've reconsidered. (我想重新考慮。)
◎你變了。You have changed.
= You're not the same as before. (你和以前不一樣了。)
◎你現(xiàn)在是不是和誰交往呢? Are you seeing someone now?
Actually, no. (沒有,誰也沒有。)
◎我和妻子沒什么共同語言。 I don't see eye to eye with my wife.
*see eye to eye with...“和……意見一致”。
= How's married life? (婚后生活怎么樣?)
= I don't see eye to eye with my wife. (我和妻子沒什么共同語言。)
◎我們倆合不來了。 We just don't get along.
◎我想我很了解你。 I thought I knew you.
◎我和我的秘書有了婚外情。I had an affair with my secretary.
和你在一起沒意思。I don't enjoy being with you.
= We don't have any fun anymore.
◎我們離婚吧。Let's get divorced.
*divorce“離婚”。
= I don't love you anymore. (我不再愛你了。)
◎現(xiàn)在我和我妻子分居了。I'm separated from my wife.
*separate“夫妻分居”。
= We are living separately now.
◎我不能失去你。I can't get over losing you.
*get over“(從疾病、痛苦中)恢復,重新站起”。
= I can't recover from breaking up with you. (我無法接受和你的分手。)
= I can't forget you. (我無法忘記你。)
◎和你分手是我的痛苦。Breaking up is hard to do.
*break up“朋友、夫妻間的分手”。
make up (和好,言歸于好)
◎請不要傷我的心。Don't break my heart.
*break one's heart“使……萬分痛苦,讓對方因失戀而痛苦”。
= I want to break up. (我想和你分手。)
= Don't break my heart. (請不要傷我的心。)
= Don't make me sad.
◎我們爭論了好幾個小時。We argued for hours.
*argue“是用理論來說服對方”或“各自堅持自己的主張而爭論不休“。