中國(guó)成語(yǔ)故事:不入虎穴,焉得虎子

字號(hào):

【成語(yǔ)】: 不入虎穴,焉得虎子
    【拼音】: bù rù hǔ xué,yān dé hǔ zǐ
    【解釋】: 焉:怎么。不進(jìn)老虎窩,怎能捉到小老虎。比喻不親歷險(xiǎn)境就不能獲得成功。
    【出處】: 《后漢書(shū)·班超傳》:“不入虎穴,焉得虎子?!?BR>    【舉例造句】: 中國(guó)人有一句老話:“不入虎穴,焉得虎子。”這句話對(duì)人們的實(shí)踐是真理,對(duì)于認(rèn)識(shí)論也是真理。 ★毛澤東《實(shí)踐論》
    【近義詞】: 親臨其境
    【反義詞】: 膽小如鼠
    【成語(yǔ)故事】:
    東漢時(shí)候,班超跟隨奉車都尉(官名)竇固和匈奴打仗,立有功勞。后被派出使西域(今新疆全省,甘肅邊,和蔥嶺以西中亞一部份地區(qū))。他首先到鄭善國(guó)。國(guó)王早知班超為人,對(duì)他十分敬重,但隔一個(gè)時(shí)期,忽然變得怠慢起來(lái)。班超召集同來(lái)約三十六人說(shuō):“鄭善國(guó)最近對(duì)我們很冷淡,一定是北方匈奴也派有人來(lái)籠絡(luò)他,使他躇躊不知順從那一邊。聰明人要在事情還沒(méi)有萌芽的時(shí)候就發(fā)現(xiàn)它,何況現(xiàn)在事情已經(jīng)很明顯了。”
    經(jīng)過(guò)打聽(tīng),果然是這樣。于是班超又約同所有的人:“我們現(xiàn)在處境很危險(xiǎn),匈奴使者才來(lái)幾天,鄭善國(guó)王就對(duì)我們這么冷淡,如果再過(guò)一些時(shí)候。鄭善國(guó)王可能會(huì)把我們綁起來(lái)送給匈奴。你們說(shuō),這該怎么辦?”當(dāng)時(shí)大家堅(jiān)決地表示愿聽(tīng)他的主張。他使繼續(xù)道:“不入虎穴,不得虎子?,F(xiàn)在的辦法,就是在今天夜里用火攻擊匈奴來(lái)使,迅速把他們殺了。只有這樣,鄭善國(guó)王才會(huì)誠(chéng)心歸順漢朝。”
    這天夜里,班超就和他同去的三十六個(gè)同伴,沖入匈奴人住所,奮力死戰(zhàn),用少數(shù)人力戰(zhàn)勝了多數(shù)的匈奴人,達(dá)到了預(yù)期目的。
    以后的人就根據(jù)這個(gè)故事,引伸成“不入虎穴,不得虎子”這句話,用來(lái)說(shuō)明人們做事,如果不下決心,不身歷險(xiǎn)境,不經(jīng)過(guò)艱苦的努力,是不能達(dá)到目的的。例如有幾位科學(xué)家為欲研究利用冰川化水灌溉農(nóng)田的可能性,準(zhǔn)備到冰山實(shí)地考察和實(shí)驗(yàn)。這是一件危險(xiǎn)而艱辛的工作,但他們認(rèn)為不實(shí)地去考察研究,便不能得到真實(shí)結(jié)果。這種情況,便可說(shuō)是:“不入虎穴,不得虎子”。