【大年三十的案板】—— 家家忙
【大年三十的煙火】—— 萬紫千紅
【大年三十看皇歷】—— 沒日子啦
【大年三十看黃歷】—— 沒有日子了
【大年初一早上見面】—— 你好我也好
【大年初一做月子】—— 趕在節(jié)上
【過年吃團(tuán)圓飯】—— 濟(jì)濟(jì)一堂
【過年的肥豬】—— 早晚得殺
【過年借禮帽】—— 不識時(shí)務(wù)
【過年敲鍋蓋】—— 窮得丁當(dāng)響
【過年娶媳婦】—— 雙喜臨門
【孩子們過年】—— 常盼那一天
【老太婆過年】——一 年不如一年;過一年少一年
【窮債戶過年】—— 躲躲閃閃
【娃娃過年】—— 真快活;不操心;光圖吃;只講吃;蹦得歡
【王小二過年】—— 一年不如一年
【大年三十盼月亮】—— 癡心妄想;妄想
【大年三十晚上熬稀飯】—— 年關(guān)難過
【正月初一賣門神】—— 過時(shí)貨;沒人過問
【正月初一捧元宵】—— 只只好;個個好
【正月間走親戚】—— 禮尚往來;有來有往
【正月里生,臘月里死】—— 兩頭忙
【八月十五過年】—— 差遠(yuǎn)了
【大年初一逮兔子】—— 有它過年,無它也過年
【大年初一見于面】—— 盡說好話
【大年初一借袍子】—— 不識時(shí)務(wù);不是時(shí)候
【大年初一看歷書】—— 日子長著哩
【大年初一沒月亮】—— 年年都一樣
【大年初一生娃娃】—— 雙喜臨門
【大年初一貼福字】—— 吉慶有余
【大年三十晚上打兔子】—— 有你不多,沒你不少
【大年三十晚上賣門神】—— 再遲不過了
【大年三十喂年豬】—— 來不及了
【臘月尾正月頭】—— 不愁吃
【正月初一過生日】—— 雙喜臨門
【正月初一見明月】—— 機(jī)會難得
【大年三十的煙火】—— 萬紫千紅
【大年三十看皇歷】—— 沒日子啦
【大年三十看黃歷】—— 沒有日子了
【大年初一早上見面】—— 你好我也好
【大年初一做月子】—— 趕在節(jié)上
【過年吃團(tuán)圓飯】—— 濟(jì)濟(jì)一堂
【過年的肥豬】—— 早晚得殺
【過年借禮帽】—— 不識時(shí)務(wù)
【過年敲鍋蓋】—— 窮得丁當(dāng)響
【過年娶媳婦】—— 雙喜臨門
【孩子們過年】—— 常盼那一天
【老太婆過年】——一 年不如一年;過一年少一年
【窮債戶過年】—— 躲躲閃閃
【娃娃過年】—— 真快活;不操心;光圖吃;只講吃;蹦得歡
【王小二過年】—— 一年不如一年
【大年三十盼月亮】—— 癡心妄想;妄想
【大年三十晚上熬稀飯】—— 年關(guān)難過
【正月初一賣門神】—— 過時(shí)貨;沒人過問
【正月初一捧元宵】—— 只只好;個個好
【正月間走親戚】—— 禮尚往來;有來有往
【正月里生,臘月里死】—— 兩頭忙
【八月十五過年】—— 差遠(yuǎn)了
【大年初一逮兔子】—— 有它過年,無它也過年
【大年初一見于面】—— 盡說好話
【大年初一借袍子】—— 不識時(shí)務(wù);不是時(shí)候
【大年初一看歷書】—— 日子長著哩
【大年初一沒月亮】—— 年年都一樣
【大年初一生娃娃】—— 雙喜臨門
【大年初一貼福字】—— 吉慶有余
【大年三十晚上打兔子】—— 有你不多,沒你不少
【大年三十晚上賣門神】—— 再遲不過了
【大年三十喂年豬】—— 來不及了
【臘月尾正月頭】—— 不愁吃
【正月初一過生日】—— 雙喜臨門
【正月初一見明月】—— 機(jī)會難得

