銀行英語情景口語對話:詢問

字號:

1 A:Excuse me.May I inquire about the balance of my account?
    B:Yes.Your account number,please. A:OK.My account number is 221233(two-two-one-two-three-three).My name is Jim.
    B:One moment,please.Mr Jim,you've got the balance of 400 yuan in your account. A:Thank you.
    B:You're welcome.    1 A:請問我賬戶上的余額是多少?
    B:您的賬戶號碼是多少? A:我的賬號是221233。我叫吉姆。
    B:請稍侯。吉姆先生,您賬上的余額是400元。 A:謝謝。
    B:不客氣?!?BR>    2
    A:Hello.Would you tell me something about time deposit?
    B:Yes.We offer time certificates of deposit.It pays a higher rate of interest than regular deposits do. A:Well.How long do I have to keep the money in the account?
    B:You may choose from three-,six-,twelve-months maturity or a two-year maturity.More information is posted on the bulletin board on the left side in the lobby. A:Does the rate go up depending on how long I keep the account?
    B:Yes.But you must determine what maturity you want in the beginning. Naturally,certificates with the longer maturities bear a higher rate of return. A:By the way,what maturities are the most popular?
    B:Oh…,I think most of our customers use six- or twelve-month plans. A:Can I renew the certificate on maturity?
    B:Of course.You may renew it if you wish.    2 A:您好。請告訴我關(guān)于定期存款的情況好嗎?
    B:好。我們提供的定期存款,它的利率比一般的儲蓄利率要高。 A:那我得在賬上存多長時間才可以取呢?
    B:您可以在3個月、6個月、1年和2年期存款中選一種。更多的信息公布在大廳左邊的布告牌上。 A:利率的高低是否取決于存款時間的長短呢?
    B:您說得對。但您一開始就要確定存期。自然,期限長的存款,利息就多些。 A:順便問一下,哪一種期限的存款歡迎呢?
    B:嗯…,我想大多數(shù)客戶選用6個月或1年的儲蓄計劃。 A:存款到期時可以轉(zhuǎn)期續(xù)存嗎?
    B:當(dāng)然。只要您愿意就可以續(xù)存?!?BR>    3 A:Anything I could do for you?
    B:Well,I have a time deposit here,but it will mature in two months time.I need the money for an emergency.Can I get it out now? A:Yes.You may withdraw your funds by cashing the certificate before the maturity date.
    B:How about the interest? A:According to the regulation,the interest sall be paid at the rate on a current deposit.That means you would lose some interest.
    B:I see.    3 A:我能為您做些事么嗎?
    B:我有一張定期存單,可是要在兩個月后才到期。我有急事要用這筆錢。我能現(xiàn)在取款嗎? A:您可以在到期之前兌現(xiàn)這張存單。
    B:利息怎么辦呢? A:按規(guī)定,利息按活期支付。這就是說,您要損失一些利息。
    B:我明白了?!?BR>    4 A:I want to send some money abroad.Could you tell me the procedure?
    B:Do you have any foreign currency account with our bank? A:No,I don't.
    B:What currency are you going to send? A:I want to send 1,500 US dollars to the Toy Trade Company in New York.
    B:You can buy US dollars from our bank to send it there.We can issue a bank transfer directly to the company's bank if you know it. A:Yes,I do.
    B:Well.You should fill out the application form for remittance.Be sure everything is clearly written. A:What do T/T,M/T and D/D mean here?
    B:Let me explain them to you.T/T means telegraphic transfer,M/T means mail transfer and D/D means demand draft.You should tick off the one you'd like to choose. A:Okay.Thank you for your answer.
    B:You're welcome.    4 A:我想?yún)R一筆款到國外去,請問有什么手續(xù)?
    B:您在我行有外幣賬戶嗎? A:沒有。
    B:您打算寄什么貨幣? A:我想寄1,500美元給紐約的玩具公司。
    B:您可以從我們這兒買美元寄到那里。我們以銀行匯款方式直接把錢寄到那家公司的開戶銀行,只要您知道那家銀行就行。 A:我知道。
    B:那您要填寫匯款申請書,一定要寫清楚。 A:這兒的T/T,M/T和D/D是什么意思呢?
    B:讓我來給您解釋。T/T就是電匯,M/T就是信匯,D/D是票匯。在您要選用的匯款方式旁打個勾。 A:我知道了。謝謝您的解答。
    B:不客氣。 
    5 A:Excuse me.I want to find out if the money from New York has arrived.
    B:May I know your name? A:My name is David Smith.
    B:Just a moment,please.I'll check it up for you. A:Sorry.Your remittance hasn't arrived.
    B:Really?But how long does the remittance from New York take? A:I am not sure.Usually it takes one day or two by cable and a weekby mail.
    B:Well.I'll be here tomorrow. A:Then,I'll call you by phone when it arrives.
    B:My telephone number is 7516168.Thank you. A:It is my job.See you again.
    B:See you.    5 A:我想問一下從紐約來的匯款到了沒有?
    B:請問您叫什么名字? A:我叫大衛(wèi) 史密斯。
    B:稍等片刻,我給您查一下。 A:對不起,您的匯款沒有到。
    B:是嗎?請問從紐約匯款要花多長時間? A:很難說,通常電匯要花一兩天,信匯要花一周。
    B:那我明天再來。 A:這樣,匯款一到我就打電話給您。
    B:我的電話號碼是7516168.謝謝。 A:這是我應(yīng)該做的。再見。
    B:再見。 
    1  1 
    A:Excuse me.May I inquire about the balance of my account? B:Yes.Your account number,please. A:OK.My account number is 316858(three-one-six-eight-five-eight).My name is Li Ming. B:One moment,please.Mr Li,you've got a balance of 400 yuan in your account. A:Thank you. B:Don't mention it. A:請問我賬戶上的余額是多少? B:您的賬戶號碼是多少? A:我的賬號是316858。我叫李明。 B:請稍侯。李先生,您賬上的余額是400元。 A:謝謝。 B:不用謝。
    2  2 
    A:Hello!I am a customer of your bank. B:Glad to see you.Is there anything I can do for you? A:Yes.I got my Check List for my telephone fee yesterday.I'm afraid I have no money in my account. B:Let me look at your account.Your account number,please? A:It's 364585. B:And your name,please? A:My name is Li Hong. B:Well.It shows –6(minus six yuan)on the balance side in your account.You have to put more money in it. A:Yes.Is 100 yuan enough? B:That's enough. A:您好!我是您行的客戶。 B:見到您我很高興。需要我為您做點兒什么嗎? A:好啊。昨天我收到電話費對賬單。恐怕我的賬戶上沒錢了。 B:讓我來查一下。請問您的賬號? A:賬號是364585。 B:您的名字? A:我叫李紅。 B:嗯。你賬戶上的余額為負(fù)6,你得存一些錢進(jìn)去。 A:對。我存100元,夠嗎? B:行。
    3  3 
    A:Hello.Would you tell me something about time deposit? B:Yes.We offer time certificates of deposit. It pays a higher rate of interest than regular deposits do. A:Well.How long do I have to keep the money in the account? B:You may choose one from three-,six-,twelve-month or two-year maturites.More information is posted on the bulletin board on the left in the lobby. A:Does the rate vary according to the time I keep the account? B:That's right.But you must determine what maturity you want in the beginning.Naturally,certificates with the longer maturities bear a higher rate of return. A:By the way,what maturities are the most popular? B:Oh…,I think most of our customers use six- or twelve-month plan. A:Can I renew the certificate of(at) maturity? B:Of course.You may renew it if you wish. A:您好。請告訴我關(guān)于定期存款的情況好嗎? B:好。我們提供的定期存款,它的利率比一般的儲蓄利率要高。 A:那我得在賬上存多長時間才可以取呢? B:您可以在3個月、6個月、1年和2年期存款中選一種。更多的信息公布在大廳左邊的布告牌上。 A:利率的高低是否取決于存款時間的長短呢? B:您說得對。但您一開始就要確定存期。自然,期限長的存款,利息就多些。 A:順便問一下,哪一種期限的存款歡迎呢? B:嗯…,我想大多數(shù)客戶選用6個月或1年的儲蓄計劃。 A:存款到期時可以轉(zhuǎn)期續(xù)存嗎? B:當(dāng)然。只要您愿意就可以續(xù)存。
    4  4 
    A:Excuse me.I think there's something wrong with the balance in my account.May I check it? B:Of course.Let's check it over,shall we? A:Ah…,a settlement is not right,is it? B:Well. But it is not showing on our records. A:Adjust it.And the balance is all right. B:I am sorry about this. A:It's OK. A:對不起,我覺得我的賬戶上有問題,可以查一下嗎? B:當(dāng)然可以。咱們一起看一下,好嗎? A:阿…,這里是否有一筆業(yè)務(wù)不對? B:對啦,不過,我們的賬上還沒有反映出來。 A:調(diào)整一下,那余額就對了。 B:真是抱歉。 A:沒關(guān)系。
    5  5 
    A:Can I help you? B:I want to withdraw some money from my account. A:Please fill out the withdrawal slip.Here they are. B:Which one?I can't take them apart. A:The blue one.Can you complete it? B:I’m afraid I can't.Would you be kind enough to help me? A:Certainly.Let me look at your passbook. B:Here you are. A:我能為您效勞嗎? B:我想取錢。 A:請?zhí)钜幌氯】顔?。取款單就在這兒。 B:哪一種紙條?我分不清。 A:藍(lán)色的。您能填嗎? B:恐怕不能。麻煩您幫我填一下好嗎? A:當(dāng)然。讓我看看您的存折。 B:給您。
    Patterns Is this ICBC? How long does it take to get to …? Where is the South City Savings Office? Could you tell me …? This is the Business Department of ICBC. Walk down the street. Take the Number 5 bus / taxi.     句型 這是工商銀行嗎?到……要多少時間? 城南儲蓄所在哪里? 請問(可不可以告訴我)…… 這里是工商銀行營業(yè)部。 沿這條路走下去。坐五路車/出租車?!?BR>    Dialogues 1 A:Could you tell me how long it takes to get to the nearest Business Department of ICBC?
    B:Let me see. It's about ten minutes' walk. A:Then how can I get there? Please show me on this map.
    B:Go straight down this road, turn right at the second crossroads, and then turn left at the first crossroads. It will be on your left. A:Thank you very much!
    B:You are welcome.    對話 1
    A:請問去最近的工商銀行營業(yè)部要多長時間? B:讓我想想。大概有走十分鐘。
    A:那么怎么樣才能到那兒呢?您可以在這幅地圖上指給我看。 B:您順著這條路一直走下去,在第二個路口右拐,然后再在第一個路口左拐。它就在您的左邊。
    A:非常感謝。B:您太客氣了?!?BR>    2 A:Can I help you, madam?
    B:Certainly! Could you tell me how to walk to the South City Savings Office of ICBC. A:Are you sure you want to walk there? It’s quite far. I think it will take at least half an hour.
    B:Really? Then can I get there by bus? A:Yes. You can take No. 5 Bus and get off at the South City stop. It is just opposite the street. You can't miss it.
    B:Thank you very much.     2
    A:夫人,您需要我?guī)兔??B:?dāng)然!請告訴我怎么樣才能走到工商銀行城南支行。
    A:您確定您要走著去嗎?它很遠(yuǎn),我估計走過去至少要半個小時。B:真的?那我能坐公交車嗎?
    A:當(dāng)然可以。您可以做5路車到城南站下。城南支行就在街對過。您準(zhǔn)能找到。B:非常感謝?!?BR>    3 A:Is this the South City Savings Office?
    B:No, madam. This is the North City Savings Office. A:Really! I've made a terrible mistake.
    B:Don't worry, madam. You can also get any kind of service here. A:Thank you. But I am going to meet a friend there. I will be late.
    B:Well, it is not easy to get there. I suggest you take a taxi. A:Thanks a lot.
    B:Don't mention it.    3
    A:這里是城南儲蓄所嗎?B:很抱歉,夫人。這里是城北儲蓄所。
    A:真的?!我犯了一個可怕的錯誤。B:別著急,夫人。您在這里也可以得到所有的服務(wù)。
    A:謝謝。不過我要去那兒見一個朋友。我要遲到了。B:到哪里去是很復(fù)雜的。我建議您打出租車去。
    A:非常感謝。B:不用謝。