How Technology Pushes Down Price
技術(shù)如何促使價(jià)格下降
1 Prices have fallen in the food business because of advances in food production and distribution technology. Consumers have benefited greatly from those advances. People who predicted that the world would run out of food were wrong. We are producing more and more food with less and less capital. Food is therefore more plentiful and cheaper than it has ever been. Spending on food compared with other goods has fallen for many years, and continues to drop.
由于食品生產(chǎn)和分銷技術(shù)的進(jìn)步,食品價(jià)格已經(jīng)下降。消費(fèi)者從中獲益很大。那些預(yù)測食品會用光的人是錯誤的。我們正在用較少的成本生產(chǎn)更多的食物。食品因此也從來沒有如此豐饒和低廉。和其他的商品比,花在食品上的錢多年來一直下降,并將持續(xù)下降。
2 Supermarkets have helped push down prices mainly because of their scale. Like any big business, they can invest in IT systems that make them efficient. And their size allows them to buy in bulk. As supermarkets get bigger, the prices get lower.
超市由于其規(guī)模促使價(jià)格下降。像其他的商業(yè),他們利用了IT技術(shù)使其高效,其規(guī)模允許可以大批量購買。隨著超市的變大,價(jià)格也變的越低。
3 Huge retail companies such as Wal-Mart have tremendous power and they can put pressure on producers to cut their margins. As a result, some producers have had to make cuts. In recent years, Unilever has cut its workforce by 33, 000 to 245, 000 and dropped lots of its minor brands as part of its “path to growth” strategy. Cadbury has shut nearly 20 percent of its 133 factories and cut 10 percent of its 55, 000 global workforce. These cuts help keep costs down, and the price of food stays low.
大零售商像沃爾瑪憑借強(qiáng)大的力量,他們給生產(chǎn)商施加壓力消減利潤。因此,生產(chǎn)商不得不降價(jià)。近幾年,聯(lián)合利華已經(jīng)裁員從33000到245000人。為了戰(zhàn)略發(fā)展還砍掉了很多小。Cadbury關(guān)閉了 的加工廠。全球員工55000,裁員的.
4 Does cheap food make people unhealthy? Cheap food may encourage people to eat more. Good companies certainly think that giving people more food for their money makes them buy more. Giving people bigger portions is an easy way of making them feel they have got a better deal. That is why portions have got larger and larger. In America, soft drinks came in 8oz (225g) cans in the past, then 12oz (350g), and now come in 20oz (550g) cans. If a company can sell you an 8oz portion for $7, they can sell you a 12oz portion for $ 8. The only extra cost to the company is the food, which probably costs 25 cents.
便宜的食品不健康嗎?便宜食品鼓勵人們吃的更多。好的公司認(rèn)為給顧客更多的食品可以使其買的多。份量大可以讓顧客感覺得了便宜,這就是為什么分量越來越大的原因。在美國,軟飲料過去是225克裝,然后是350克裝,現(xiàn)在是550克。如果225克裝的買7美元,他們就會把350克裝的定價(jià)為8美元。對于公司來說,成本只是多25美分。
5 Now companies are under pressure to stop selling bigger portions for less money. But it is hard to change the trend.
現(xiàn)在公司不得不以價(jià)換量,這種趨勢很難改變。
技術(shù)如何促使價(jià)格下降
1 Prices have fallen in the food business because of advances in food production and distribution technology. Consumers have benefited greatly from those advances. People who predicted that the world would run out of food were wrong. We are producing more and more food with less and less capital. Food is therefore more plentiful and cheaper than it has ever been. Spending on food compared with other goods has fallen for many years, and continues to drop.
由于食品生產(chǎn)和分銷技術(shù)的進(jìn)步,食品價(jià)格已經(jīng)下降。消費(fèi)者從中獲益很大。那些預(yù)測食品會用光的人是錯誤的。我們正在用較少的成本生產(chǎn)更多的食物。食品因此也從來沒有如此豐饒和低廉。和其他的商品比,花在食品上的錢多年來一直下降,并將持續(xù)下降。
2 Supermarkets have helped push down prices mainly because of their scale. Like any big business, they can invest in IT systems that make them efficient. And their size allows them to buy in bulk. As supermarkets get bigger, the prices get lower.
超市由于其規(guī)模促使價(jià)格下降。像其他的商業(yè),他們利用了IT技術(shù)使其高效,其規(guī)模允許可以大批量購買。隨著超市的變大,價(jià)格也變的越低。
3 Huge retail companies such as Wal-Mart have tremendous power and they can put pressure on producers to cut their margins. As a result, some producers have had to make cuts. In recent years, Unilever has cut its workforce by 33, 000 to 245, 000 and dropped lots of its minor brands as part of its “path to growth” strategy. Cadbury has shut nearly 20 percent of its 133 factories and cut 10 percent of its 55, 000 global workforce. These cuts help keep costs down, and the price of food stays low.
大零售商像沃爾瑪憑借強(qiáng)大的力量,他們給生產(chǎn)商施加壓力消減利潤。因此,生產(chǎn)商不得不降價(jià)。近幾年,聯(lián)合利華已經(jīng)裁員從33000到245000人。為了戰(zhàn)略發(fā)展還砍掉了很多小。Cadbury關(guān)閉了 的加工廠。全球員工55000,裁員的.
4 Does cheap food make people unhealthy? Cheap food may encourage people to eat more. Good companies certainly think that giving people more food for their money makes them buy more. Giving people bigger portions is an easy way of making them feel they have got a better deal. That is why portions have got larger and larger. In America, soft drinks came in 8oz (225g) cans in the past, then 12oz (350g), and now come in 20oz (550g) cans. If a company can sell you an 8oz portion for $7, they can sell you a 12oz portion for $ 8. The only extra cost to the company is the food, which probably costs 25 cents.
便宜的食品不健康嗎?便宜食品鼓勵人們吃的更多。好的公司認(rèn)為給顧客更多的食品可以使其買的多。份量大可以讓顧客感覺得了便宜,這就是為什么分量越來越大的原因。在美國,軟飲料過去是225克裝,然后是350克裝,現(xiàn)在是550克。如果225克裝的買7美元,他們就會把350克裝的定價(jià)為8美元。對于公司來說,成本只是多25美分。
5 Now companies are under pressure to stop selling bigger portions for less money. But it is hard to change the trend.
現(xiàn)在公司不得不以價(jià)換量,這種趨勢很難改變。