英語童話故事:回回吞棗

字號:

In the past, someone said:
     從前,有個人說:
     "The pear is good for the teeth, but bad for the spleen; the date is good for the spleen, but bad for the teeth."
     “吃生梨對牙齒有好處,但是會傷脾;吃紅棗對脾有好處,但是會損害牙齒。”
     A young man heard this, thought it over for a long time and said:
     一個年輕人聽了這句話,想了很久,說道:
     "Then, when I eat a pear, I'll keep it in my mouth and chew it with my teeth, but won't swallow it, so it will not do any harm to my spleen. When I eat a date, I won't chew it, but will swallow it whole, so it will not do any harm to my teeth."
     “那我吃生梨的時候,就含在嘴里,用牙齒咀嚼,但是不往肚里咽,它就損傷不了我的脾。吃棗的時候,我把它整個兒吞下去,不去咀嚼,這樣就不會損害我的牙齒了?!?BR>     When people heard this, they jeered at him:
     人們聽了他的話,譏笑說:
     "You are swallowing a date whole!"
     “你這是在回回吞棗啊!”