初級口語教程(MP3附字幕) Part60:At the Doctor

字號:

[00:00.00]60 At the Doctor's [00:02.85]60 看醫(yī)生 [00:05.69]How are you feeling today? [00:08.78]我今天感覺怎么樣? [00:11.86]A:Good morning,doctor. [00:13.60]A:早上好,醫(yī)生. [00:15.33]B:Good morning,Bill.How are you feeling today? A:Very bad. [00:18.36]早上好,比爾.今天你感覺怎么樣?非常糟糕. [00:21.39]When did you begin to feel it? [00:25.47]你是什么時候開始有這種感覺的? [00:29.54]A:When did you begin to feel it? [00:31.67]A:你是什么時候開始有這種感覺的? [00:33.80]B:Ever since the day before yesterday. [00:35.98]B:就從前天. [00:38.16]A:Let me take your temperature. [00:40.20]A:讓我給你量量體溫. [00:42.24]I don't feel like.... [00:45.02]我不想.... [00:47.80]A:How do you feel? [00:49.58]A:你感覺怎么樣? [00:51.36]B:I don't feel like eating anything. I feel like vomiting. [00:54.33]B:我什么也不想吃,想吐. [00:57.31]A:How long has this been going on?B:For two days. [01:00.09]A:你這樣有多久了?B:兩天. [01:02.88]Do you have a headache and a cough? [01:06.42]你頭痛咳嗽嗎? [01:09.96]A:Do you have a headache and a cough? B:Yeah, I do. [01:12.78]A:你頭痛咳嗽嗎?B:是的. [01:15.60]A:Do you have a temperature? B:No, I don't. [01:17.98]A:發(fā)燒嗎?B:不,不發(fā)燒. [01:20.35]Have you got any feeling of....? [01:23.83]你覺得....嗎? [01:27.30]A:How are you feeling today? B:Very bad. [01:30.17]A:今天你感覺怎么樣?B:很不好. [01:33.05]A:Have you got any feeling of nausea?B:Yes, pretty much. [01:36.03]A:你覺得惡心嗎?B:是的,很厲害. [01:39.00]Are your bowels acting properly? [01:42.69]你的大便正常嗎? [01:46.37]A:Did you have pains in your stomach before? B:Yes, I did. [01:49.56]A:你以前胃疼過嗎?B:疼過. [01:52.74]A:Are your bowels acting properly?B:Not really. [01:55.62]A:你大便正常嗎?B:不太正常. [01:58.49]I am suffering from insomnia. [02:02.12]我最近一直失眠. [02:05.75]A:I am suffering from insomnia, and I've got a humming, too. [02:08.99]A:我最近一直失眠,且伴有耳鳴. [02:12.23]B:Have you had too much stress recently? [02:14.71]B:你近來是不是太累了? [02:17.20]A:Yes. My Whole body feels weak. [02:19.68]A:是的,我感覺渾身無力. [02:22.16]What do you complain of? [02:25.24]你有什么不舒服? [02:28.32]A:What do you complain of? [02:30.36]A:你有什么不舒服? [02:32.40]B:I'm aching all over. [02:34.44]B:我渾身痛. [02:36.47]A:How long have you been feeling like this? B:Ever since yesterday. [02:39.40]A:你這樣多久了?B:從昨天開始. [02:42.32]Your case record,please. [02:45.89]請把你的病志卡給我. [02:49.46]A:Doctor,I have a bad headache, and I think I have a fever,too. [02:52.84]A:醫(yī)生,我的頭特別疼,我感覺我在發(fā)燒. [02:56.22]B:Your case record,please. [02:58.14]B:請把你的病志卡給我. [03:00.06]I'm sorry.I don't have a case record here.This is my initial visit. [03:03.69]對不起,我在這兒沒有病志卡,我是第一次來這兒看病. [03:07.32]Any vomiting? [03:09.81]嘔吐嗎? [03:12.29]A:Any vomiting? [03:14.02]A:嘔吐嗎? [03:15.76]B:Yes, I feel sick all the time. [03:18.13]B:是的.總感覺惡心. [03:20.49]A:Have you tried any medicine? B:No. [03:22.81]A:吃過什么藥了嗎?B:沒有. [03:25.14]A:Then I suggest you go to gynecology for further examination. [03:28.08]A:那么我建立你去婦科進一步檢查一下. [03:31.02]How bad is it? [03:33.54]嚴重嗎? [03:36.06]A:Doctor,I have regular headache these days. [03:38.49]A:大夫,我最近總頭疼. [03:40.92]B:How bad is it? A:Splitting. [03:43.05]B:嚴重嗎?A:頭痛得厲害. [03:45.18]B:I advise you have a CT. [03:47.30]B:建議你作CT 檢查. [03:49.43]Do You feel....? [03:52.46]你感到....嗎? [03:55.49]A:Do you feel short-winded? [03:57.57]A:你覺得氣急嗎? [03:59.65]B:Yes, sometimes I feel short of breath. [04:02.13]B:是的,有時我感到喘不過氣來. [04:04.61]A:Do you have pain in your chest? [04:06.74]A:胸痛嗎? [04:08.87]B:Yes, regularly. [04:10.85]B:是的,經(jīng)常痛. [04:12.84]What's the trouble? [04:15.32]怎么了? [04:17.80]A:What's the trouble? [04:19.58]A:怎么了? [04:21.36]B:I've been losing sleep. [04:23.24]B:我總是失眠. [04:25.12]A:Is it serious? [04:26.70]A:嚴重嗎? [04:28.28]B:It's getting more and more serious. [04:30.41]B:一天比一天重. [04:32.54]Please unfasten your jacket and shirt and let me examine your heart and chest [04:39.28]請解開你上衣和襯衫的紐扣,我來聽聽你的心肺 [04:46.01]A:Hello, doctor. I've coughed badly these days. [04:49.10]大夫,你好,我這幾天咳嗽得厲害. [04:52.18]Please unfasten you jacket and shirt and let me examine your heart and chest... [04:55.35]請解開你上衣和襯衫的紐扣,我來聽聽你的心肺. [04:58.53]There's nothing to worry about. Your heart and chest are normal. [05:01.56]沒什么可擔(dān)心的,你的心肺正常. [05:04.59]Just put this thermometer under your armpit [05:07.47]把體溫表放在腋下, [05:10.36]and I'll see if you've got a temperature. [05:14.79]看看是不是在發(fā)燒. [05:19.22]A:I feel very bad today. [05:21.49]A:我今天感覺很難受. [05:23.76]B:Just put this thermometer under your armpit [05:26.05]B:把體溫表放在腋下, [05:28.33]and I'll see if you've got a temperature. [05:30.51]看看是不是在發(fā)燒. [05:32.70](After three minutes) You do have a temperature. [05:34.72](三分鐘以后)你確實發(fā)燒, [05:36.74]I'll give you an injection. You'll feel better soon. [05:39.83]我給你打一針,很快就會好的. [05:42.91]Open your mouth so that I can look at your throat. [05:47.74]張開嘴,我來看看你的喉嚨. [05:52.57]A:I have a sore throat, doctor. [05:54.80]A:醫(yī)生,我嗓子好痛. [05:57.02]B:Open your mouth so that I can look at your throat. Say "Ah"A:Ah. [06:00.99]張開嘴,我看看你的喉嚨.說"啊".A:"啊" [06:04.96]I'll prescribe some medicine for you. It will relieve the pain in your throat [06:08.29]我給你開點藥,這藥雙腳減輕嗓子的疼痛 [06:11.62]An operation is needed to remove your.... [06:16.45]需做手術(shù)摘除你的...... [06:21.28]A:Doctor, I have a very sore throat. [06:23.66]A:醫(yī)生,我嗓子很痛. [06:26.04]B:Open your mouth and let me look at your throat....infection. [06:29.42]張開嘴,我看看你的嗓子...發(fā)炎了, [06:32.80]An operation is needed to remove your tonsils. [06:35.53]需做手術(shù)摘除你的扁桃體. [06:38.26]The tooth will have to be taken out. [06:41.75]這顆牙得拔掉.這顆牙. [06:45.24]A:Doctor,this tooth often gives me pain. [06:48.22]A:醫(yī)生,我這顆牙總疼. [06:51.19]B:It will have to be taken out. [06:53.32]B:這顆牙得拔掉. [06:55.45]Let me give you a needle to numb the tooth. [06:57.67]我先給你打一針麻藥. [06:59.89]A:Is it very painful to have it taken out? B:No. [07:02.78]A:拔牙很疼嗎?不疼. [07:05.67]I'm afraid you'll have to be operated on for... [07:09.94]...恐怕你得做手術(shù)治療... [07:14.21]A:I feel a bad pain in here. [07:16.64]A:我這里很痛. [07:19.07]B:Go and have these tests, first. [07:21.34]B:先去進行這些檢查. [07:23.61]A:(with the test results in his hand) Here you are, doctor. [07:25.95](手里拿著檢查結(jié)果)給您, 醫(yī)生. [07:28.29]B:I'm afraid you'll have to be operated on for appendicitis. [07:31.23]B:恐怕你得手術(shù)治療闌尾炎. [07:34.17]How about your appetite? [07:37.25]胃口怎么樣? [07:40.33]A:I have sharp stomachache,doctor. [07:42.90]A:大夫,我胃痛的厲害. [07:45.48]B:How about your appetite? [07:47.30]B:胃口怎么樣? [07:49.13]A:Not so good as before.I can't eat much. [07:51.72]A:不如以前好.我吃不多. [07:54.31]B:I'm afraid it's an acute gastritis. [07:56.79]B:恐怕是急性胃炎. [07:59.27]How's your sleep? [08:02.25]睡眠怎么樣? [08:05.22]A:I always feel dizzy and tired recently. [08:07.95]A:最近總感到頭暈乏力. [08:10.68]B:How's your sleep? [08:12.42]B:睡眠怎么樣? [08:14.16]A:I couldn't Sleep well because I've got a fever. [08:16.43]A:因為發(fā)燒睡不好. [08:18.70]B:It sounds as if you've caught a cold. [08:20.89]B:好像你感冒了. [08:23.07]It seems as if.... [08:26.55]看來好像.... [08:30.04]A:It seems as if you've had a cold and runny nose,sneezing all the time. [08:33.67]看來你得了感冒,愛流鼻涕,打噴嚏, [08:37.30]Seem to have pain all over...Say, how long have you been like this? [08:41.03]好像渾身都疼.你這樣多久了? [08:44.75]B:Since a week ago. [08:46.58]B:一周了. [08:48.41]A:Then you've got the flu, but not very serious. [08:51.19]A:你患了流感,但是不太嚴重. [08:53.97]Here's your prescription. You'll be all right soon. [08:56.63]給你處方,很快就會好的. [08:59.30]It hurts much in..... [09:01.88]疼...... [09:04.47]I'm feeling rather out of sorts these days.It hurts much in the belly. [09:08.05]A:這幾天我不舒服,肚子疼. [09:11.63]B:Do you have more movements? [09:13.85]B:大便次數(shù)多嗎? [09:16.07]A:Yes, I had two this morning. [09:18.34]A:多,早晨去過兩次了. [09:20.61]B:There's a bad virus going around here and maybe that's the cause. [09:23.63]最近有一種病毒在流行,可能是它的原因. [09:26.65]I'm afraid it's a case of.... [09:29.91]恐怕是..... [09:33.18]A:Any pain here? [09:35.07]A:這兒疼嗎? [09:36.97]B:Yes, it's sharp pain but just off and on. [09:39.79]B:疼,疼得厲害,時斷時續(xù). [09:42.61]A:Breathe deeply. Does it hurt when I press your chest? [09:45.59]A:深呼吸,壓你的胸部疼不疼? [09:48.57]B:Yes,it hurts much when I cough. [09:51.09]B:疼,咳嗽時疼得厲害. [09:53.61]A:Go and have your chest X-rared. I'm afraid it's a case of TB. [09:57.03]去照一張X光片.我擔(dān)心是肺結(jié)核. [10:00.45]Do you mean I'm suffering.... [10:04.13]你是說我得了.....? [10:07.82]A:You've got a faint murmur of your heart. [10:10.18]A:你的心臟有雜音, [10:12.55]You must have an electrocardiograph examination. [10:15.03]應(yīng)該做個心電圖. [10:17.51]B:Do you mean I'm suffering a heart disease? [10:19.94]B:你是說我得了心臟病? [10:22.37]A:I need the chart to be sure. [10:24.44]A:有心電圖才確診. [10:26.52]Don't worry, it's not so serious as it looks. [10:29.15]不要擔(dān)心 ,沒有那么嚴重. [10:31.77]I've kept getting a roaring in my ears and giddiness. [10:37.01]我老是感到耳鳴和頭暈眼花. [10:42.25]A:I've kept getting a roaring in my ears and giddiness. [10:45.28]A:我老是感到耳鳴眼花. [10:48.31]B:How long has this been going on? A:A week. [10:50.83]B:這樣多久了?A:一周. [10:53.35]B:Keep warm and drink plenty of hot water and get plenty of rest. [10:56.52]B:穿暖和些,多喝熱水,多休息. [10:59.70]....is often a chronic disease. I'LL give you some Chinese medicine. [11:05.91]...往往是一種慢性病,我給你開一些中藥. [11:12.13]Doctor,I feel very sore in my knees.I wonder what you can do about it. [11:16.26]醫(yī)生,我的膝蓋很酸,你看該怎么治療? [11:20.39]Rheumatism is often a chronic disease.I'll give you some Chinese medicine. [11:23.86]風(fēng)濕病往往是一種慢性病,我給你開一些中藥. [11:27.33]A:Will you use acupuncture on me? [11:29.45]A:要給我針灸嗎? [11:31.57]B:I will when I think it's necessary. [11:33.63]B:我認為必要時會的. [11:35.69]How far pregnant are you? [11:38.93]你懷孕多久了? [11:42.17]A:Doctor,I feel like vomiting,and I have no appetite at all. [11:45.50]A:醫(yī)生,我想吐,一點胃口也沒有. [11:48.83]B:How far pregnant are you? [11:50.75]B:你懷孕多久了? [11:52.67]A:For about six weeks. [11:54.55]A:大約六個星期. [11:56.43]B:Drink plenty of hot water and lie in bed, and you'll feel better soon. [11:59.56]多喝此熱水,躺在床上休息,你就會感覺好些的 [12:02.68]I think I've caught a.... [12:06.56]可能是.....了. [12:10.44]A:You look rather pale. [12:12.46]A:你的臉色很蒼白 [12:14.48]B:I think I've caught a cold. [12:16.67]B:可能是感冒了. [12:18.85]A:Take these pills and try to rest as much as possible. [12:21.47]A:吃這種藥,盡可能多休息. [12:24.10]B:Thank you. [12:25.68]B:謝謝. [12:27.26]I think you need a shot to relieve the pain first. [12:32.57]我覺得你應(yīng)該先打一針止止疼. [12:37.89]A:I feel ill. [12:39.51]A:我很難受. [12:41.13]B:What's the trouble? [12:42.80]B:怎么了? [12:44.47]A:I've got a sore throat and I can't eat food. [12:46.99]A:嗓子疼,吃不下飯. [12:49.52]B:I think you need a shot to relieve the pain first. [12:52.15]B:我覺得你應(yīng)該先打一針止止疼. [12:54.79]By the way,I advise you give up drinking and smoking. [12:57.73]我還想建議你戒掉煙酒. [13:00.67]Don't overdo things. [13:03.75]不要過度勞累. [13:06.83]A:I suggest you have your appendix removed. [13:09.32]A:建議你所闌尾切除掉. [13:11.80]B:What should I do to get over soon? [13:14.02]B:怎樣才能快點兒恢復(fù)呢? [13:16.24]A:Don't overdo things, and try to stay in bed for a few days. [13:19.36]不要過度勞累,盡量在床上休息幾天. [13:22.48]B:Thank you,doctor. [13:24.15]B:謝謝大夫. [13:25.83]Too much dieting will do you harm. [13:30.21]過分節(jié)食對身體有害. [13:34.60]A:You look pale,anything wrong? [13:36.93]你看起來很蒼白,身體不適嗎? [13:39.25]B:I'm on a diet but only get weaker. [13:41.52]我在節(jié)食,結(jié)果越來越虛弱. [13:43.80]A:Too much dieting will do you harm. [13:45.87]A:過分節(jié)食對身體有害. [13:47.95]Try to change your diet and eat less but more times. [13:50.89]改變一下你的飲食結(jié)構(gòu),少吃多餐. [13:53.83]B:OK,Thank you. [13:55.55]B:好的,謝謝. [13:57.28]...is helpful for your health. [14:00.61]....對你的健康有益. [14:03.94]A:Well, I'd better take your blood pressure. [14:06.67]A:我來測一下你的血壓. [14:09.40]It's 180/120. I'm afraid it's a bit higher than the average. [14:13.08]180/120,恐怕有點兒高. [14:16.76]B:Anything serious? [14:18.64]B:嚴重嗎? [14:20.53]Oh,on,but I think more vegetable and less meat is helpful for your health. [14:23.70]不,但是我覺得我多吃蔬菜少吃肉. [14:26.87]If your blood pressure goes up steadily,it will be dangerous. [14:29.76]如果血壓持續(xù)升高就危險了. [14:32.65]Could you tell me how to take the medicine? [14:36.67]告訴我怎樣服這種藥,好嗎? [14:40.69]A:Doctor,could you tell me how to take the medicine? [14:43.42]大夫,能說說怎么吃這種藥嗎? [14:46.15]Sure,as in your case,I'd like you to take one of these pills three times a day [14:50.08]當(dāng)然,依你的病情來看,我建議你這種藥一天三次,一次一片. [14:54.01]and the bottle of cough syrup should be taken 5 ml every two hours. [14:57.70]這瓶止咳糖漿每兩小時五毫升. [15:01.38]A:Any other suggestions? [15:03.26]A:還有別的建議嗎? [15:05.14]B:I hope you try some traditional Chinese medicine. [15:07.72]B:我希望你試試傳統(tǒng)中藥. [15:10.29]What's this for? [15:13.32]這是治什么的? [15:16.35]A:Doctor,what is this for,can you tell me? [15:19.22]A:大夫,這是治什么的? [15:22.10]B:This is for reducing the fever, [15:24.21]B:這是退燒的. [15:26.33]and this will relieve your pain and subdue this inflammation. [15:29.04]這個可以消炎止痛. [15:31.76]A:I see.Thank you. [15:33.64]A:我明白了.謝謝. [15:35.52]B:Remember this solution is for external use only. [15:38.04]B:記住,這藥只能外用. [15:40.57]Here's my prescription. Please take it to the dispensary. [15:46.09]這是我開的處方,請拿它到藥房取藥. [15:51.61]A:Here's my prescription. Please take it to the dispensary. [15:54.58]A:這是我開的處方,請拿它到藥房取藥. [15:57.54]B:Thank you, doctor. [15:59.28]B:謝謝醫(yī)生. [16:01.02]A:Take two of these capsules each time, three times a day. [16:03.75]A:一次服兩次,一日三次. [16:06.48]I'll give you some..... [16:09.26]我給你開點..... [16:12.04]Good morning,doctor.I feel a pain in my chest and I cough badly. [16:15.77]早上好,大夫,我感到胸部有點痛而且咳嗽得很厲害 [16:19.49]That's the flu.I'll give you some cough medicine and some antibiotic pills. [16:23.17]是流感癥狀,我給你開點咳嗽藥和抗生素藥. [16:26.85]A:Thank you,doctor. [16:28.58]A:謝謝您,大夫.