Tomatoes were first grown in Central and South America. They were unknown to the rest of the world until the 16th century.
在中美洲和南美洲首次種播番茄。在世界的其他地方直到16世紀(jì)車(chē)了解番茄。
In the beginning, many people in Europe refused to eat tomatoes because they thought the fruit was dangerous.
起初,歐洲的許多人拒絕吃番茄,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這種水果很危險(xiǎn)。
Tomatoes first became common in the US in the 1820s, In one story, a man named Robert Johnson ate some tomatoes in xiaogushi8.com public. Everyone in the town crowded around him to watch him die. When he did not die, they realized that tomatoes were safe to eat and no longer avoided them.
在19世紀(jì)20年代,番茄在美國(guó)首先變得很普遍。在一個(gè)故事中一個(gè)名叫羅伯特.約翰遜的男子當(dāng)眾吃了一些番茄。鎮(zhèn)子里的每一個(gè)人都圍在他周?chē)促N死去。他沒(méi)死,這時(shí)他們意識(shí)到番茄吃起來(lái)是安全的,于是不再避免吃了。
Do you know any other interesting stories about food.?
你知道關(guān)于食物的其他有趣的故事嗎?
在中美洲和南美洲首次種播番茄。在世界的其他地方直到16世紀(jì)車(chē)了解番茄。
In the beginning, many people in Europe refused to eat tomatoes because they thought the fruit was dangerous.
起初,歐洲的許多人拒絕吃番茄,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為這種水果很危險(xiǎn)。
Tomatoes first became common in the US in the 1820s, In one story, a man named Robert Johnson ate some tomatoes in xiaogushi8.com public. Everyone in the town crowded around him to watch him die. When he did not die, they realized that tomatoes were safe to eat and no longer avoided them.
在19世紀(jì)20年代,番茄在美國(guó)首先變得很普遍。在一個(gè)故事中一個(gè)名叫羅伯特.約翰遜的男子當(dāng)眾吃了一些番茄。鎮(zhèn)子里的每一個(gè)人都圍在他周?chē)促N死去。他沒(méi)死,這時(shí)他們意識(shí)到番茄吃起來(lái)是安全的,于是不再避免吃了。
Do you know any other interesting stories about food.?
你知道關(guān)于食物的其他有趣的故事嗎?