We had just moved into a new school district, when brother was invited to a surprise birthday party. He didn’t want to go, however, because he couldn’t recall ever meeting the birthday boy.
我們剛剛搬到一個(gè)新的學(xué)區(qū),我哥哥就被邀請(qǐng)去參加一個(gè)驚喜生日聚會(huì)。他不想去,因?yàn)樗麩o論如何也想不起曾見過那個(gè)過生日的男孩。
“Ridiculous!” said my mother. “If he didn’t know you, his mother wouldn’t have invited you.” And with that she packed him off to have a good time.
“莫名其妙!”媽媽說:“如果他不認(rèn)識(shí)你,他媽媽是不會(huì)來要邀請(qǐng)你的。”說著,媽媽就把他送出了門。
When Dave came home, Mom wanted to know how it had gone.
大衛(wèi)回到家后,媽媽很想知道聚會(huì)開得怎樣。
“Well,” he said glumly, “We got there and everyone his behind a couch. Then , xiaogushi8.com when the boy came in, we all jumped up and yelled, ‘SURPISE’ And he pointed straight at me and shouted, ”Who is he?”
“怎么說呢?”他無精打采地說:“我們到會(huì)后,大家都藏在一個(gè)沙發(fā)的后邊,等到過生日的男孩一進(jìn)屋,我們就跳起來喊:“給你一個(gè)驚喜喲!”這時(shí),他朝直地指著我問:“他是誰?”
我們剛剛搬到一個(gè)新的學(xué)區(qū),我哥哥就被邀請(qǐng)去參加一個(gè)驚喜生日聚會(huì)。他不想去,因?yàn)樗麩o論如何也想不起曾見過那個(gè)過生日的男孩。
“Ridiculous!” said my mother. “If he didn’t know you, his mother wouldn’t have invited you.” And with that she packed him off to have a good time.
“莫名其妙!”媽媽說:“如果他不認(rèn)識(shí)你,他媽媽是不會(huì)來要邀請(qǐng)你的。”說著,媽媽就把他送出了門。
When Dave came home, Mom wanted to know how it had gone.
大衛(wèi)回到家后,媽媽很想知道聚會(huì)開得怎樣。
“Well,” he said glumly, “We got there and everyone his behind a couch. Then , xiaogushi8.com when the boy came in, we all jumped up and yelled, ‘SURPISE’ And he pointed straight at me and shouted, ”Who is he?”
“怎么說呢?”他無精打采地說:“我們到會(huì)后,大家都藏在一個(gè)沙發(fā)的后邊,等到過生日的男孩一進(jìn)屋,我們就跳起來喊:“給你一個(gè)驚喜喲!”這時(shí),他朝直地指著我問:“他是誰?”