英語(yǔ)口語(yǔ)話題大全:我靈魂陰郁

字號(hào):

My soul is dark—Oh! quickly string
    我靈魂陰郁——快調(diào)好琴弦,
     The harp I yet can brook to hear;
     趁我還受得住聆聽樂曲;
    And let thy gentle fingers fling
    用輕柔手指向我耳邊
     Its melting murmurs o'er mine ear.
     彈弄出喁喁細(xì)訴的低語(yǔ)。
    If in this heart a hope be dear,
    只要這顆心還有所希圖,
     That sound shall charm it forth again;
     樂音會(huì)再度將它誘導(dǎo);
    If in these eyes there lurk a tear,
    只要這雙眼還藏著淚珠,
     'Twill flow, and cease to burn my brain.
     會(huì)流出,不再把腦髓煎熬。
    But bid the strain be wild and deep,
    讓琴曲旋律深沉而激越,
     Nor let thy notes of joy be first:
     歡快的調(diào)門請(qǐng)暫且躲開;
    I tell thee, minstrel, I must weep,
    樂師呵,讓我哭泣吧,否則,
     Or else this heavy heart will burst;
     沉重的心呵,會(huì)爆成碎塊!
    For it hath been by sorrow nursed,
    它原是悲哀所哺育,后來
     And ached in sleepless silence long;
     長(zhǎng)期在失眠中熬受痛楚;
    And now 'tis doom'd to know the worst,
    命運(yùn)給了它最壞的安排:
     And break at once—or yield to song.
     碎裂,——要么,被歌聲收伏。