★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《英語(yǔ)小故事兩分鐘-破舊的小蒲公英的美麗》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
Spring has come for the flowers and trees, in the forest and fields. Spring has also come on the wild flowers under the fence and on a small apple tree. There were red bursting flower buds hanging on the fresh apple tree branches.
The apple Tree Branches were proud of themselves knowing that they were very beautiful. A Countess admired the branches, so she broke one of them off, held it in her hand, and she went back to her splendid castle in her wonderful carriage. The Countess put the branch among the fresh and green beech1 trees, and she smiled with satisfaction.
The apple Tree Branch held up his head and looked at many kinds of people who came in and out. They all showed different reactions to the Apple Tree Branch. All the people reacted differently when they saw the Apple Tree branch. Some were expressionless without a word, some overpraised the beauty of the Apple Tree Branch, and others gazed at him with a satisfied look.
Seeing these various reactions from people, the Apple Tree Branch realized that people have as diverse personalities2 as plants and flowers do and that they are all different. The Apple Tree branch looked at the fields and a garden through the open window. There were shabby flowers and plants as well as beautiful ones in the garden.
'Those grasses are so pathetic. It's not their fault they have such ugly and squalid names. However, everything is different in this world.' The apple Tree Branch sympathized and looked at the little flowers blooming next to the fields and streams.
At that time, the Sun kissed the Apple Tree Branch, a dandelion in the field, the abundant beautiful flowers, and the shabby flowers and said, "Yes, there is difference among everything, but throw away your prejudice and look ahead with a broad point of view. What do you think the poorest plant is?" "A Dandelion. People do not use it even for a bouquet3, and it is so common that people trample4 it down carelessly. It is not different from a weed at all."
At that time, children ran across the field, rolled about on the lawn, and picked and kissed the dandelions. They made necklaces and garlands of them. They looked wonderful with the golden flowers and green stems.
The seeds stuck to the stalks of the dandelions, and they were as beautiful as white feathers. When the children blew out with a puff5, the seeds of the dandelions fluttered away as if they had wings.
"Look at that! Now, do you understand how beautiful those flowers are, and how much pleasure they can give us?" The Sun said to the Apple Tree Branch. "They are only for children." The Apple Tree Branch answered.
At that time, an old lady dug in the ground of the field and picked the roots of the dandelions. She will make tea, take it to the doctor who makes medicine, and earn money with the roots of the dandelions.
"But, beauty is more valuable than those things. Only elected ones can join the Kingdom of Beauty. Not every plant can be the same, just as people can't be the same." The Apple Tree Branch said.
Later some people came into the room. The Countess who brought the Apple Tree Branch to the castle was one of them. She brought a stalk of dandelion seeds much more carefully than when she brought the Apple Tree Branch.
"Look at this. Isn't this beautiful? I will draw a picture of this dandelion with the apple tree branch. Everyone says that the apple tree branch is more beautiful, but this humble6 dandelion has a different kind of beauty. Even though the apple tree branch and the dandelion look different from each other, they are all beautiful." The Countess said filled with admiration7.
The Sun smiled and kissed the shabby dandelion and the Apple Tree Branch. The Apple Tree Branch blushed his own petals8 with shame.
春天來(lái)了,花兒和樹(shù),在樹(shù)林和田野里。春天也來(lái)到了籬笆下的野花和一棵小蘋(píng)果樹(shù)上。蘋(píng)果樹(shù)枝上掛著紅色的花蕾。
蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝都為自己感到驕傲,因?yàn)樗麄冎雷约悍浅F?。伯爵夫人很喜歡樹(shù)枝,所以她摔了一下來(lái),拿在手里,她回到她的美妙的馬車(chē)富麗堂皇的城堡。伯爵夫人把樹(shù)枝放在新鮮綠色beech1樹(shù),她滿意地笑了。
蘋(píng)果樹(shù)樹(shù)枝抬起頭,看了看許多來(lái)進(jìn)出的人。他們對(duì)蘋(píng)果樹(shù)的分支都表現(xiàn)出不同的反應(yīng)。當(dāng)人們看到蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝時(shí),他們的反應(yīng)是不同的。有些人無(wú)表情一言不發(fā),有些過(guò)獎(jiǎng)的蘋(píng)果樹(shù)枝的美麗,和別人的注視著他帶著滿意的表情。
看到人們的各種反應(yīng),樹(shù)枝意識(shí)到人有不同personalities2植物和花卉做的,它們都是不同的。蘋(píng)果樹(shù)枝望著田野,穿過(guò)一個(gè)花園?;▓@里有一個(gè)破舊的花和植物,還有美麗的花。
那些草是那么的可憐。這不是他們的錯(cuò),他們有這樣的丑陋和骯臟的名字。然而,一切都是這個(gè)世界上的不同?!疤O(píng)果樹(shù)枝同情的看著小花朵盛開(kāi)的田野和溪流的旁邊。
那時(shí),太陽(yáng)親吻了蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝,田野里的一朵蒲公英,美麗的花朵,和破舊的花朵,說(shuō):“是的,一切都有差異,但拋棄了你的偏見(jiàn),向前看吧。你認(rèn)為最貧窮的工廠是什么?一朵蒲公英。人們不使用它,即使是一個(gè)bouquet3,它是如此普遍,人們trample4下來(lái)不小心。它完全不同于一種雜草。”
在那個(gè)時(shí)候,孩子們跑過(guò)田野,在草地上打滾,撿起并親吻蒲公英。他們把項(xiàng)鏈和花環(huán)的人。他們用金色的花和綠色的莖,看起來(lái)很好。
堅(jiān)持種子的蒲公英的莖,它們分別為白色羽毛一樣美麗。當(dāng)孩子們把一個(gè)puff5,蒲公英的種子飛了如果他們有翅膀。
“看!現(xiàn)在,你知道那些花是多么美麗,他們能給我們多少快樂(lè)嗎?”太陽(yáng)對(duì)蘋(píng)果樹(shù)說(shuō):““蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝回答說(shuō)。
在那個(gè)時(shí)候,一個(gè)老太太在挖掘現(xiàn)場(chǎng)的地面,拿起蒲公英的根。她會(huì)做茶,把它帶到醫(yī)生做醫(yī)學(xué),用蒲公英的根賺錢(qián)。
“但是,美是比那些更寶貴的東西。只有當(dāng)選的人才能加入到美麗的王國(guó)。不是每一個(gè)工廠都可以是一樣的,只是因?yàn)槿藗儾荒芤粯?。”蘋(píng)果樹(shù)說(shuō)。
后來(lái)有人走進(jìn)了房間。誰(shuí)把蘋(píng)果樹(shù)枝到城堡的伯爵夫人是其中之一。她帶來(lái)了一個(gè)蒲公英種子的種子要比她帶來(lái)的蘋(píng)果樹(shù)分支更仔細(xì)。
“看這。這不是很美嗎?我會(huì)畫(huà)一幅這棵蒲公英與蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝。大家都說(shuō)蘋(píng)果樹(shù)枝更漂亮,但這humble6蒲公英具有一種不同的美。盡管蘋(píng)果樹(shù)枝和蒲公英看起來(lái)不同,他們都是美麗的?!辈舴蛉苏f(shuō),充滿admiration7。
太陽(yáng)微笑著親吻了那破舊的蒲公英和蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝。蘋(píng)果樹(shù)枝臉紅了自己的petals8羞愧。
Spring has come for the flowers and trees, in the forest and fields. Spring has also come on the wild flowers under the fence and on a small apple tree. There were red bursting flower buds hanging on the fresh apple tree branches.
The apple Tree Branches were proud of themselves knowing that they were very beautiful. A Countess admired the branches, so she broke one of them off, held it in her hand, and she went back to her splendid castle in her wonderful carriage. The Countess put the branch among the fresh and green beech1 trees, and she smiled with satisfaction.
The apple Tree Branch held up his head and looked at many kinds of people who came in and out. They all showed different reactions to the Apple Tree Branch. All the people reacted differently when they saw the Apple Tree branch. Some were expressionless without a word, some overpraised the beauty of the Apple Tree Branch, and others gazed at him with a satisfied look.
Seeing these various reactions from people, the Apple Tree Branch realized that people have as diverse personalities2 as plants and flowers do and that they are all different. The Apple Tree branch looked at the fields and a garden through the open window. There were shabby flowers and plants as well as beautiful ones in the garden.
'Those grasses are so pathetic. It's not their fault they have such ugly and squalid names. However, everything is different in this world.' The apple Tree Branch sympathized and looked at the little flowers blooming next to the fields and streams.
At that time, the Sun kissed the Apple Tree Branch, a dandelion in the field, the abundant beautiful flowers, and the shabby flowers and said, "Yes, there is difference among everything, but throw away your prejudice and look ahead with a broad point of view. What do you think the poorest plant is?" "A Dandelion. People do not use it even for a bouquet3, and it is so common that people trample4 it down carelessly. It is not different from a weed at all."
At that time, children ran across the field, rolled about on the lawn, and picked and kissed the dandelions. They made necklaces and garlands of them. They looked wonderful with the golden flowers and green stems.
The seeds stuck to the stalks of the dandelions, and they were as beautiful as white feathers. When the children blew out with a puff5, the seeds of the dandelions fluttered away as if they had wings.
"Look at that! Now, do you understand how beautiful those flowers are, and how much pleasure they can give us?" The Sun said to the Apple Tree Branch. "They are only for children." The Apple Tree Branch answered.
At that time, an old lady dug in the ground of the field and picked the roots of the dandelions. She will make tea, take it to the doctor who makes medicine, and earn money with the roots of the dandelions.
"But, beauty is more valuable than those things. Only elected ones can join the Kingdom of Beauty. Not every plant can be the same, just as people can't be the same." The Apple Tree Branch said.
Later some people came into the room. The Countess who brought the Apple Tree Branch to the castle was one of them. She brought a stalk of dandelion seeds much more carefully than when she brought the Apple Tree Branch.
"Look at this. Isn't this beautiful? I will draw a picture of this dandelion with the apple tree branch. Everyone says that the apple tree branch is more beautiful, but this humble6 dandelion has a different kind of beauty. Even though the apple tree branch and the dandelion look different from each other, they are all beautiful." The Countess said filled with admiration7.
The Sun smiled and kissed the shabby dandelion and the Apple Tree Branch. The Apple Tree Branch blushed his own petals8 with shame.
春天來(lái)了,花兒和樹(shù),在樹(shù)林和田野里。春天也來(lái)到了籬笆下的野花和一棵小蘋(píng)果樹(shù)上。蘋(píng)果樹(shù)枝上掛著紅色的花蕾。
蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝都為自己感到驕傲,因?yàn)樗麄冎雷约悍浅F?。伯爵夫人很喜歡樹(shù)枝,所以她摔了一下來(lái),拿在手里,她回到她的美妙的馬車(chē)富麗堂皇的城堡。伯爵夫人把樹(shù)枝放在新鮮綠色beech1樹(shù),她滿意地笑了。
蘋(píng)果樹(shù)樹(shù)枝抬起頭,看了看許多來(lái)進(jìn)出的人。他們對(duì)蘋(píng)果樹(shù)的分支都表現(xiàn)出不同的反應(yīng)。當(dāng)人們看到蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝時(shí),他們的反應(yīng)是不同的。有些人無(wú)表情一言不發(fā),有些過(guò)獎(jiǎng)的蘋(píng)果樹(shù)枝的美麗,和別人的注視著他帶著滿意的表情。
看到人們的各種反應(yīng),樹(shù)枝意識(shí)到人有不同personalities2植物和花卉做的,它們都是不同的。蘋(píng)果樹(shù)枝望著田野,穿過(guò)一個(gè)花園?;▓@里有一個(gè)破舊的花和植物,還有美麗的花。
那些草是那么的可憐。這不是他們的錯(cuò),他們有這樣的丑陋和骯臟的名字。然而,一切都是這個(gè)世界上的不同?!疤O(píng)果樹(shù)枝同情的看著小花朵盛開(kāi)的田野和溪流的旁邊。
那時(shí),太陽(yáng)親吻了蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝,田野里的一朵蒲公英,美麗的花朵,和破舊的花朵,說(shuō):“是的,一切都有差異,但拋棄了你的偏見(jiàn),向前看吧。你認(rèn)為最貧窮的工廠是什么?一朵蒲公英。人們不使用它,即使是一個(gè)bouquet3,它是如此普遍,人們trample4下來(lái)不小心。它完全不同于一種雜草。”
在那個(gè)時(shí)候,孩子們跑過(guò)田野,在草地上打滾,撿起并親吻蒲公英。他們把項(xiàng)鏈和花環(huán)的人。他們用金色的花和綠色的莖,看起來(lái)很好。
堅(jiān)持種子的蒲公英的莖,它們分別為白色羽毛一樣美麗。當(dāng)孩子們把一個(gè)puff5,蒲公英的種子飛了如果他們有翅膀。
“看!現(xiàn)在,你知道那些花是多么美麗,他們能給我們多少快樂(lè)嗎?”太陽(yáng)對(duì)蘋(píng)果樹(shù)說(shuō):““蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝回答說(shuō)。
在那個(gè)時(shí)候,一個(gè)老太太在挖掘現(xiàn)場(chǎng)的地面,拿起蒲公英的根。她會(huì)做茶,把它帶到醫(yī)生做醫(yī)學(xué),用蒲公英的根賺錢(qián)。
“但是,美是比那些更寶貴的東西。只有當(dāng)選的人才能加入到美麗的王國(guó)。不是每一個(gè)工廠都可以是一樣的,只是因?yàn)槿藗儾荒芤粯?。”蘋(píng)果樹(shù)說(shuō)。
后來(lái)有人走進(jìn)了房間。誰(shuí)把蘋(píng)果樹(shù)枝到城堡的伯爵夫人是其中之一。她帶來(lái)了一個(gè)蒲公英種子的種子要比她帶來(lái)的蘋(píng)果樹(shù)分支更仔細(xì)。
“看這。這不是很美嗎?我會(huì)畫(huà)一幅這棵蒲公英與蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝。大家都說(shuō)蘋(píng)果樹(shù)枝更漂亮,但這humble6蒲公英具有一種不同的美。盡管蘋(píng)果樹(shù)枝和蒲公英看起來(lái)不同,他們都是美麗的?!辈舴蛉苏f(shuō),充滿admiration7。
太陽(yáng)微笑著親吻了那破舊的蒲公英和蘋(píng)果樹(shù)的樹(shù)枝。蘋(píng)果樹(shù)枝臉紅了自己的petals8羞愧。