★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《簡(jiǎn)單睡前英語(yǔ)小故事-小馬過(guò)河》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
The pony and his mother live in the little river. He had a very happy time. One day, my mother put the pony to the side, said: "little horse, you have grown up, you can help the mother to do things. Today you take the bag of food to the village on the other side of the river."
The pony was very happy to agree. He carries the food quickly came to the river. But there is no bridge on the river, only to their own ice. But don't know how deep the river is? In the back of the little horse, he saw a cow that was grazing in the distance. The horse quickly ran to the past and asked: "uncle, you know that the depth of the river is not deep ah?"
The cow uncle out of his tall body smiled and said: "it is not deep, not deep. Only to my leg."
Happy pony ran to the river running across the river. As soon as he stepped on his leg, he suddenly heard a voice saying, "no, no, no, no, this river is deep." Pony down a look, the original is a small squirrel. The little squirrel curled her beautiful tail, open round eyes, very seriously said: "two days ago, one of my friends accidentally fell into the river and the river he swept away the."
The pony was a no idea. Niu said the river is shallow, the little squirrel said the river deep, this can be how to do ah? Had to go back and ask her mother. The horse mother to saw off the pony low head with grain back. I thought he must have met with difficulties, and asked the pony. The little horse cried and told the mother of the cow's uncle and little squirrel. Mother comforted pony said: "never mind, let's go and have a look."
The little horse and mother came to the river again, mother let the little horse to test the water. The pony carefully test, step by step to the river. Oh, he knows, the river is not so shallow as the cow said, nor does it say it to the little squirrel. I only know that I did it myself.
The pony looked at her with deep affection and said, "thank you."! Good mother."
Then he turned around and ran to the village. He is particularly happy today, do you know why?
小馬和他的媽媽住在小河邊。他過(guò)的很快樂(lè),時(shí)光飛快地過(guò)去了。有一天,媽媽把小馬叫到身邊說(shuō):“小馬,你已經(jīng)長(zhǎng)大了,可以幫媽媽做事了。今天你把這袋糧食送到河對(duì)岸的村子里去吧?!?BR> 小馬非常高興地答應(yīng)了。他馱著糧食飛快地來(lái)到了小河邊??墒呛由蠜](méi)有橋,只能自己淌過(guò)去??捎植恢篮铀卸嗌钅兀开q豫中的小馬一抬頭,看見(jiàn)了正在不遠(yuǎn)處吃草的牛伯伯。小馬趕緊跑過(guò)去問(wèn)到:“牛伯伯,您知道那河里的水深不深呀?”
牛伯伯挺起他那高大的身體笑著說(shuō):“不深,不深。才到我的小腿。”
小馬高興地跑回河邊準(zhǔn)備淌過(guò)河去。他剛一邁腿,忽然聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)聲音說(shuō):“小馬,小馬別下去,這河可深啦?!毙●R低頭一看,原來(lái)是小松鼠。小松鼠翹著她漂亮的尾巴,睜著圓圓的眼睛,很認(rèn)真地說(shuō):“前兩天我的一個(gè)伙伴不小心掉進(jìn)了河里,河水就把他卷走了?!?BR> 小馬一聽(tīng)沒(méi)主意了。牛伯伯說(shuō)河水淺,小松鼠說(shuō)河水深,這可怎么辦呀?只好回去問(wèn)媽媽。馬媽媽老遠(yuǎn)地就看見(jiàn)小馬低著頭馱著糧食又回來(lái)了。心想他一定是遇到困難了,就迎過(guò)去問(wèn)小馬。小馬哭著把牛伯伯和小松鼠的話告訴了媽媽。媽媽安慰小馬說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,咱們一起去看看吧?!?BR> 小馬和媽媽又一次來(lái)到河邊,媽媽讓小馬自己去試探一下河水有多深。小馬小心地試探著,一步一步地淌過(guò)了河。噢,他明白了,河水既沒(méi)有牛伯伯說(shuō)的那么淺,也沒(méi)有小松鼠說(shuō)的那么深。只有自己親自試過(guò)才知道。
小馬深情地向媽媽望了一眼,心里說(shuō):“謝謝您!好媽媽?!?BR> 然后他轉(zhuǎn)頭向村子跑去。他今天特別高興,你知道是為什么嗎?
The pony and his mother live in the little river. He had a very happy time. One day, my mother put the pony to the side, said: "little horse, you have grown up, you can help the mother to do things. Today you take the bag of food to the village on the other side of the river."
The pony was very happy to agree. He carries the food quickly came to the river. But there is no bridge on the river, only to their own ice. But don't know how deep the river is? In the back of the little horse, he saw a cow that was grazing in the distance. The horse quickly ran to the past and asked: "uncle, you know that the depth of the river is not deep ah?"
The cow uncle out of his tall body smiled and said: "it is not deep, not deep. Only to my leg."
Happy pony ran to the river running across the river. As soon as he stepped on his leg, he suddenly heard a voice saying, "no, no, no, no, this river is deep." Pony down a look, the original is a small squirrel. The little squirrel curled her beautiful tail, open round eyes, very seriously said: "two days ago, one of my friends accidentally fell into the river and the river he swept away the."
The pony was a no idea. Niu said the river is shallow, the little squirrel said the river deep, this can be how to do ah? Had to go back and ask her mother. The horse mother to saw off the pony low head with grain back. I thought he must have met with difficulties, and asked the pony. The little horse cried and told the mother of the cow's uncle and little squirrel. Mother comforted pony said: "never mind, let's go and have a look."
The little horse and mother came to the river again, mother let the little horse to test the water. The pony carefully test, step by step to the river. Oh, he knows, the river is not so shallow as the cow said, nor does it say it to the little squirrel. I only know that I did it myself.
The pony looked at her with deep affection and said, "thank you."! Good mother."
Then he turned around and ran to the village. He is particularly happy today, do you know why?
小馬和他的媽媽住在小河邊。他過(guò)的很快樂(lè),時(shí)光飛快地過(guò)去了。有一天,媽媽把小馬叫到身邊說(shuō):“小馬,你已經(jīng)長(zhǎng)大了,可以幫媽媽做事了。今天你把這袋糧食送到河對(duì)岸的村子里去吧?!?BR> 小馬非常高興地答應(yīng)了。他馱著糧食飛快地來(lái)到了小河邊??墒呛由蠜](méi)有橋,只能自己淌過(guò)去??捎植恢篮铀卸嗌钅兀开q豫中的小馬一抬頭,看見(jiàn)了正在不遠(yuǎn)處吃草的牛伯伯。小馬趕緊跑過(guò)去問(wèn)到:“牛伯伯,您知道那河里的水深不深呀?”
牛伯伯挺起他那高大的身體笑著說(shuō):“不深,不深。才到我的小腿。”
小馬高興地跑回河邊準(zhǔn)備淌過(guò)河去。他剛一邁腿,忽然聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)聲音說(shuō):“小馬,小馬別下去,這河可深啦?!毙●R低頭一看,原來(lái)是小松鼠。小松鼠翹著她漂亮的尾巴,睜著圓圓的眼睛,很認(rèn)真地說(shuō):“前兩天我的一個(gè)伙伴不小心掉進(jìn)了河里,河水就把他卷走了?!?BR> 小馬一聽(tīng)沒(méi)主意了。牛伯伯說(shuō)河水淺,小松鼠說(shuō)河水深,這可怎么辦呀?只好回去問(wèn)媽媽。馬媽媽老遠(yuǎn)地就看見(jiàn)小馬低著頭馱著糧食又回來(lái)了。心想他一定是遇到困難了,就迎過(guò)去問(wèn)小馬。小馬哭著把牛伯伯和小松鼠的話告訴了媽媽。媽媽安慰小馬說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,咱們一起去看看吧?!?BR> 小馬和媽媽又一次來(lái)到河邊,媽媽讓小馬自己去試探一下河水有多深。小馬小心地試探著,一步一步地淌過(guò)了河。噢,他明白了,河水既沒(méi)有牛伯伯說(shuō)的那么淺,也沒(méi)有小松鼠說(shuō)的那么深。只有自己親自試過(guò)才知道。
小馬深情地向媽媽望了一眼,心里說(shuō):“謝謝您!好媽媽?!?BR> 然后他轉(zhuǎn)頭向村子跑去。他今天特別高興,你知道是為什么嗎?