★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《中秋節(jié)英語作文帶翻譯-中秋之夜》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫作翻譯頻道。
Mid autumn night is a beautiful, peaceful night. Each and every family have a joyous gathering, eat moon cakes and fruit, and enjoy the happiness of a family union. That night we were in the open air on the moon.
The sun sets and the moon is on duty. Afraid of the lonely she, called on all the stars to chat with her.
At first, because the moon has not fully played his true light, so I can see the moon has a few shadow. Well, who is it? Must be change, rabbit, laurel and Wu Gang's shadow!
Look up to the neck too long, can not help a bit tired. I twisted a few back, and again look up. Next to the moon stars very bright, attracted me, I look at them intently: some may be connected to a mix of animals; some can be connected into different patterns of plants; some can connect life activities... Really all kinds of.
Because too many stars, so I have a dazzling feeling. I have to look at the moon. The moon was obscured by clouds! May be too many people to the moon, made her shy, hiding in the clouds, really lovable. The beauty of the moon and the clouds. A piece of a piece, blown away by the wind, the shape, just like another planet, in the drift!
Night to add thick, there are few still enjoys looking at the moon, half the stars sleep, the moon will not shy, proudly issued extremely bright light. Scared around when Winston, have fled. At this time the moon like a star will shine a panacea; like a bright pearl unparalleled; and as a disc with a white jade, really beautiful!
At this point, I can not help but shout: "the moon, the stars, the clouds, please come to see me next year's mid autumn festival.
中秋之夜是個(gè)美好、祥和的夜晚。家家戶戶歡聚一堂,品嘗月餅和瓜果,享受天倫之樂。那一晚我們則在露天臺(tái)上賞月。
太陽下山了,月亮來值班了。怕寂寞的她,叫上了所有的星星伴她聊天。
剛開始時(shí),因?yàn)樵铝吝€沒有完全發(fā)揮他的真正光芒,所以我才可以看到月亮上有幾個(gè)影子。嗯,是誰的呢?一定是嫦娥、玉兔、月桂樹和吳剛的影子!
仰頭看了太久,脖子不禁有點(diǎn)累了。我扭了幾回頭后,又再次仰望。月亮旁的星星特別亮,吸引住了我,我就聚精會(huì)神地看著它們:有些可以連成千姿百態(tài)的動(dòng)物;有些可以連成形態(tài)各異的植物;還有些可以連成生活用品……真是各式各樣。
因?yàn)樘嘈切?,所以使我有一種眼花繚亂的感覺。我只好看月亮了。糟糕,月亮被云遮住了!可能是太多人賞月,使她害羞了吧,在云里躲來躲去,真是惹人喜愛。月亮美,云也美。一塊一塊的,被風(fēng)吹散了,那形狀,真像另一個(gè)地球的大陸在漂移呢!
夜色加濃,還在賞月的人已寥寥無幾,一半星星都睡了,月亮就不害羞了,得意地發(fā)出耀眼無比的光芒。身邊的云頓時(shí)嚇壞了,紛紛逃散。此時(shí)的明月如同一顆會(huì)發(fā)光的靈丹;如同一顆無與倫比的珍珠;又如同一個(gè)用白玉做的圓盤,真美呀!
此時(shí),我忍不住高聲喊:“月亮、星星、云,請(qǐng)你們明年的中秋節(jié)再來看我吧。
Mid autumn night is a beautiful, peaceful night. Each and every family have a joyous gathering, eat moon cakes and fruit, and enjoy the happiness of a family union. That night we were in the open air on the moon.
The sun sets and the moon is on duty. Afraid of the lonely she, called on all the stars to chat with her.
At first, because the moon has not fully played his true light, so I can see the moon has a few shadow. Well, who is it? Must be change, rabbit, laurel and Wu Gang's shadow!
Look up to the neck too long, can not help a bit tired. I twisted a few back, and again look up. Next to the moon stars very bright, attracted me, I look at them intently: some may be connected to a mix of animals; some can be connected into different patterns of plants; some can connect life activities... Really all kinds of.
Because too many stars, so I have a dazzling feeling. I have to look at the moon. The moon was obscured by clouds! May be too many people to the moon, made her shy, hiding in the clouds, really lovable. The beauty of the moon and the clouds. A piece of a piece, blown away by the wind, the shape, just like another planet, in the drift!
Night to add thick, there are few still enjoys looking at the moon, half the stars sleep, the moon will not shy, proudly issued extremely bright light. Scared around when Winston, have fled. At this time the moon like a star will shine a panacea; like a bright pearl unparalleled; and as a disc with a white jade, really beautiful!
At this point, I can not help but shout: "the moon, the stars, the clouds, please come to see me next year's mid autumn festival.
中秋之夜是個(gè)美好、祥和的夜晚。家家戶戶歡聚一堂,品嘗月餅和瓜果,享受天倫之樂。那一晚我們則在露天臺(tái)上賞月。
太陽下山了,月亮來值班了。怕寂寞的她,叫上了所有的星星伴她聊天。
剛開始時(shí),因?yàn)樵铝吝€沒有完全發(fā)揮他的真正光芒,所以我才可以看到月亮上有幾個(gè)影子。嗯,是誰的呢?一定是嫦娥、玉兔、月桂樹和吳剛的影子!
仰頭看了太久,脖子不禁有點(diǎn)累了。我扭了幾回頭后,又再次仰望。月亮旁的星星特別亮,吸引住了我,我就聚精會(huì)神地看著它們:有些可以連成千姿百態(tài)的動(dòng)物;有些可以連成形態(tài)各異的植物;還有些可以連成生活用品……真是各式各樣。
因?yàn)樘嘈切?,所以使我有一種眼花繚亂的感覺。我只好看月亮了。糟糕,月亮被云遮住了!可能是太多人賞月,使她害羞了吧,在云里躲來躲去,真是惹人喜愛。月亮美,云也美。一塊一塊的,被風(fēng)吹散了,那形狀,真像另一個(gè)地球的大陸在漂移呢!
夜色加濃,還在賞月的人已寥寥無幾,一半星星都睡了,月亮就不害羞了,得意地發(fā)出耀眼無比的光芒。身邊的云頓時(shí)嚇壞了,紛紛逃散。此時(shí)的明月如同一顆會(huì)發(fā)光的靈丹;如同一顆無與倫比的珍珠;又如同一個(gè)用白玉做的圓盤,真美呀!
此時(shí),我忍不住高聲喊:“月亮、星星、云,請(qǐng)你們明年的中秋節(jié)再來看我吧。