★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《關(guān)于教師節(jié)的簡(jiǎn)單英語(yǔ)作文翻譯》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫作翻譯頻道。
He slowly stepped on the platform, the students in the classroom is the first dead silence, and then broke out in laughter make the welkin ring. Darker than black face wearing glasses arm like ability top supremely like (fat), thigh can than under the elephant, and beer belly, oh no, is watermelon belly (ten pound watermelon stomach).
He ignored us and introduced himself. "My name is xxx." "Ah? Ha ha ha......" The student's laughter made his face white, red, purple...... You asked me how I had seen it from him, and I was black...... Don't tell you!
He begins to have a class! His words can make the students laugh, but still pure Heze dialect. "Although I have a long like a pig eight quit his brother, but I hope you can calm a little ah!"
"Well, you don't understand me, I'm four high, blood pressure is high (well, I forgot."...... But in addition to these four, I certainly have not high, wages!"
He has a lot of movement, his arms, his leg kick (of course not playing high). He will teach us "martial arts" is a point not to stick at trifles. Self deprecating irony is the highest level of humor, he apparently did this point. According to him, he has been teaching English for more than 20 years. He is in Heze. And I know why he didn't teach English.
Although he always in self irony, I don't know if he Is it right? Often mirror. But I know he is very optimistic, he suffered all the difficulties, but still optimistic, so self deprecating irony.
This is my new teacher, "the brother of pig".
他慢悠悠的踏上講臺(tái),教室里的學(xué)生先是死一般的寂靜,然后爆發(fā)了響徹云霄的笑聲。比黑人還黑的臉上戴著眼鏡,胳膊好像能力頂千鈞似的(肥),大腿更能比下大象,還有啤酒肚,啊不,是西瓜肚(能裝下十斤西瓜的肚子)。
他無視了我們,上來就自我介紹?!拔医孝!薄鞍。抗蓖瑢W(xué)們的笑聲令他的臉一會(huì)白,一會(huì)紅,一會(huì)紫……你問我怎么從他比黑人還黑的臉上看出來的,我……不告訴你!
外表幽默的他開始上課了!他的一言一語(yǔ)都能令同學(xué)們笑僵,而且還是純正的菏澤話。“我雖然長(zhǎng)得像豬八戒他弟弟,但希望大家能淡定一點(diǎn)啊!”
“唉,你們太不理解我了,我雖然是四高,血壓高(嗯,后面的我忘了)……但是除了這四樣,我當(dāng)然還有不高的,工資!”
他還配了許多動(dòng)作,將他的雙臂揮舞,將他的腿踢起(當(dāng)然踢不高)。他將“武功”傳授我們之時(shí)一點(diǎn)都不拘小節(jié)。自嘲自諷是幽默的高境界,他顯然做到了這一點(diǎn)。據(jù)他所說,他已經(jīng)教了二十多年的英語(yǔ)了,他菏澤版的英語(yǔ)我當(dāng)然聽不懂。而且我也知道他為什么不教英語(yǔ)了。
雖然他每時(shí)每刻都在自諷,我也不知道他是不是經(jīng)常照鏡子。但我知道他很樂觀,他承受了一切困難,卻依舊樂觀,所以才會(huì)自嘲自諷。
這,就是我的新老師,“豬八戒的弟弟”。
He slowly stepped on the platform, the students in the classroom is the first dead silence, and then broke out in laughter make the welkin ring. Darker than black face wearing glasses arm like ability top supremely like (fat), thigh can than under the elephant, and beer belly, oh no, is watermelon belly (ten pound watermelon stomach).
He ignored us and introduced himself. "My name is xxx." "Ah? Ha ha ha......" The student's laughter made his face white, red, purple...... You asked me how I had seen it from him, and I was black...... Don't tell you!
He begins to have a class! His words can make the students laugh, but still pure Heze dialect. "Although I have a long like a pig eight quit his brother, but I hope you can calm a little ah!"
"Well, you don't understand me, I'm four high, blood pressure is high (well, I forgot."...... But in addition to these four, I certainly have not high, wages!"
He has a lot of movement, his arms, his leg kick (of course not playing high). He will teach us "martial arts" is a point not to stick at trifles. Self deprecating irony is the highest level of humor, he apparently did this point. According to him, he has been teaching English for more than 20 years. He is in Heze. And I know why he didn't teach English.
Although he always in self irony, I don't know if he Is it right? Often mirror. But I know he is very optimistic, he suffered all the difficulties, but still optimistic, so self deprecating irony.
This is my new teacher, "the brother of pig".
他慢悠悠的踏上講臺(tái),教室里的學(xué)生先是死一般的寂靜,然后爆發(fā)了響徹云霄的笑聲。比黑人還黑的臉上戴著眼鏡,胳膊好像能力頂千鈞似的(肥),大腿更能比下大象,還有啤酒肚,啊不,是西瓜肚(能裝下十斤西瓜的肚子)。
他無視了我們,上來就自我介紹?!拔医孝!薄鞍。抗蓖瑢W(xué)們的笑聲令他的臉一會(huì)白,一會(huì)紅,一會(huì)紫……你問我怎么從他比黑人還黑的臉上看出來的,我……不告訴你!
外表幽默的他開始上課了!他的一言一語(yǔ)都能令同學(xué)們笑僵,而且還是純正的菏澤話。“我雖然長(zhǎng)得像豬八戒他弟弟,但希望大家能淡定一點(diǎn)啊!”
“唉,你們太不理解我了,我雖然是四高,血壓高(嗯,后面的我忘了)……但是除了這四樣,我當(dāng)然還有不高的,工資!”
他還配了許多動(dòng)作,將他的雙臂揮舞,將他的腿踢起(當(dāng)然踢不高)。他將“武功”傳授我們之時(shí)一點(diǎn)都不拘小節(jié)。自嘲自諷是幽默的高境界,他顯然做到了這一點(diǎn)。據(jù)他所說,他已經(jīng)教了二十多年的英語(yǔ)了,他菏澤版的英語(yǔ)我當(dāng)然聽不懂。而且我也知道他為什么不教英語(yǔ)了。
雖然他每時(shí)每刻都在自諷,我也不知道他是不是經(jīng)常照鏡子。但我知道他很樂觀,他承受了一切困難,卻依舊樂觀,所以才會(huì)自嘲自諷。
這,就是我的新老師,“豬八戒的弟弟”。