幼兒英語小短文-蛤蟆和牯牛

字號:

★以下是少兒英語頻道為大家整理的《幼兒英語小短文-蛤蟆和牯?!?,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站少兒英語頻道。
    A frog that watched a bullock grazing near resolved she’d try her best to match his girth and height; she was an envious frog. See how she puffs and swells and strains with all her might.
    一只蛤蟆看見一只牯牛正在附近吃草,就想和他比試肥壯和大?。凰且恢患刀市暮軓姷母蝮?。瞧,她正用盡全力喘息、鼓氣,挺肚皮呢。
    “Come, tell me, Quickly dear, am I as big as he?” she asks a froggy friend.
    “你看,蛤蟆姐姐,告訴我,我是不是和牯牛一樣大了?”她問朋友。
    “Oh no, my dear, not nearly.”
    “噢,沒那么大,親愛的,你還差得遠呢?!?BR>    “Now just you watch me stretch! Look close, and tell me xiaogushi8.com clearly. Well, then! You see? I’m filling out?”
    “你再瞧瞧,現(xiàn)在我鼓得更大了,看仔細點,英語小故事跟我說清楚。嘿,你看,怎么樣?我越來越大了吧?”
    “It don’t seem much to me.”
    “看起來和剛才沒什么區(qū)別啊?!?BR>    “Well—now?”
    “呃——那現(xiàn)在呢?”
    “Just like you were at first.”
    “還是和原來的你一樣。”
    At last her wild attempts the bounds of nature passed; she never swelled to xiaogushi8.com bullock’s size, but strained so hard, she cracked and burst.
    最后,蛤蟆狂妄的行為超過了她的限度;她的肚皮永遠不可能膨脹到牯牛那般大?。挥捎谟昧^猛,她的肚皮脹破了。
    She’s not the first, and not the last; No wonder, when the little shop man tries to match the splendor of the Provost’s board, And Hodge the farmer’s son spends money like a lord.
    它不是第一個,也不是最后一個;小市民想和大富翁比比豪華,農(nóng)夫的兒子花錢像個王侯,這不足為奇。