2016年SAT改革:如何備考新SAT
SAT課程精講,講練結(jié)合備考更高效!!
>>>SAT全程VIP班(沖2300分)【免費試聽】
>>>30天SAT集訓VIP班(沖2300分)【免費試聽】
一場考試的改革呼之欲出,2016年新SAT考試即將上線,面對這一改革你準備好了嗎?新東方VIP北美項目,不管是對于新SAT的解讀以及新SAT的備考上依然走在前列,在新SAT的備考路上我們與你一路同行。
著眼變化
2014年3月5日,SAT改革發(fā)布會一出,新東方就及時地應(yīng)對。2014年4月16日,College Board發(fā)布了詳細的考試說明及官方樣題。在與現(xiàn)行的SAT考試比較后,我們發(fā)現(xiàn)新SAT變化很大,其中在閱讀方面明顯的變化就是取消了填空題,很多學生覺得如釋重負,終于能夠擺脫單詞的折磨了,如果你也這么想,那你就大錯特錯了。新SAT雖然取消了填空題,但是并非是取消了對于單詞的考察,Redesigned SAT specifications指出中明確寫著,“The students will determine how the selection of specific words and phrases or the use of patterns of words and phrases shapes meaning and tone in text.”所以對于單詞的考察由原來在填空中考察,轉(zhuǎn)變?yōu)樵谡Z境中考察單詞的用法,使得單詞的地位不降反升。那是不是還按照原來的單詞學習和備考方式就可以呢?答案顯然是不可以的。
同步改革,與美國高中生肩并肩
為中國學生更好地備考新SAT,新東方從容應(yīng)對,著眼高遠,借助與霍頓·米夫林公司 (Houghton Mifflin Harcourt, 簡稱HMH) 的合作,積極引進美國原版教材Collections,著重推進以美國新課標 (CCSS) 為導向的學生綜合能力的培養(yǎng)和提升。2015年3月16日至3月20日,為期5天的新SAT課程的教學研討會,全國各地的分校老師都齊聚北京,大家集思廣益,碰撞出智慧的火花。同時在2015年3月21日,新東方的老師還接受了College Board 學術(shù)委員會主席Carol Jago女士關(guān)于“美國國家共同核心標準 (CCSS) 與新SAT”的培訓,取得了HMH頒發(fā)的CCSS培訓證書,這些都體現(xiàn)出新東方對新SAT考試的重視以及我們的實力。
為什么要是CCSS?
CCSS (全稱Common Core State Standards) ,是美國國家核心課程標準,分別對相應(yīng)學科領(lǐng)域K-12年級學生在特定年齡階段應(yīng)該掌握的知識和技能作出了明確的規(guī)定,旨在讓所有學生做好“升學和就業(yè)的準備”。那么CCSS對于我們備考新SAT又有什么關(guān)系呢? 以詞匯的考察為例,CCSS中關(guān)于詞匯的能力點的表述是這樣的:“Interpret words and phrases as they are used in a text, including determining technical, connotative, and figurative meanings, and analyze how specific word choices shape meaning or tone.” (College and Career Readiness Anchor Standards for Reading)。對比后我們發(fā)現(xiàn),新SAT對于詞匯考察的要求與CCSS不謀而合,除此之外,很多CCSS的能力點都能夠體現(xiàn)新SAT的改革方向,這自然也給我們備考新SAT提供了一個很好的資源和素材。面對題量較少的現(xiàn)狀,備考新SAT必須打破原有的思維,從刷題和一味關(guān)注考試技巧,轉(zhuǎn)變?yōu)楦幼⒅靥岣吆团囵B(yǎng)學生的能力和素質(zhì)。
備考建議
就之前講到的關(guān)于單詞的考察,以Collections9 書中 Chapter3 中Monkey See, Monkey Do, Monkey Connect這篇文章為例,這是一篇Informational Text。通過這篇文章的學習,學生能夠達到和實現(xiàn)RI4這個能力點的要求,即Determine the meaning of words and phrases as they are used in a context, especially technical words。 文中出現(xiàn)許多的專業(yè)術(shù)語, 比如 synchronization, mimicry, herd instinct, nodes 等,學生通過本課的學習,重點關(guān)注RI4能力點的要求,能夠更加熟練地掌握詞匯在語境中的意思以及更好的應(yīng)對新SAT中的詞匯的考察。
改革勢在必行,是止步不前還是勇往直前?是茫然無措還是有條不紊?是做選擇的時候了,任你是什么樣的海綿寶寶,我們是你永遠的派大星。
SAT課程精講,講練結(jié)合備考更高效!!
>>>SAT全程VIP班(沖2300分)【免費試聽】
>>>30天SAT集訓VIP班(沖2300分)【免費試聽】
一場考試的改革呼之欲出,2016年新SAT考試即將上線,面對這一改革你準備好了嗎?新東方VIP北美項目,不管是對于新SAT的解讀以及新SAT的備考上依然走在前列,在新SAT的備考路上我們與你一路同行。
著眼變化
2014年3月5日,SAT改革發(fā)布會一出,新東方就及時地應(yīng)對。2014年4月16日,College Board發(fā)布了詳細的考試說明及官方樣題。在與現(xiàn)行的SAT考試比較后,我們發(fā)現(xiàn)新SAT變化很大,其中在閱讀方面明顯的變化就是取消了填空題,很多學生覺得如釋重負,終于能夠擺脫單詞的折磨了,如果你也這么想,那你就大錯特錯了。新SAT雖然取消了填空題,但是并非是取消了對于單詞的考察,Redesigned SAT specifications指出中明確寫著,“The students will determine how the selection of specific words and phrases or the use of patterns of words and phrases shapes meaning and tone in text.”所以對于單詞的考察由原來在填空中考察,轉(zhuǎn)變?yōu)樵谡Z境中考察單詞的用法,使得單詞的地位不降反升。那是不是還按照原來的單詞學習和備考方式就可以呢?答案顯然是不可以的。
同步改革,與美國高中生肩并肩
為中國學生更好地備考新SAT,新東方從容應(yīng)對,著眼高遠,借助與霍頓·米夫林公司 (Houghton Mifflin Harcourt, 簡稱HMH) 的合作,積極引進美國原版教材Collections,著重推進以美國新課標 (CCSS) 為導向的學生綜合能力的培養(yǎng)和提升。2015年3月16日至3月20日,為期5天的新SAT課程的教學研討會,全國各地的分校老師都齊聚北京,大家集思廣益,碰撞出智慧的火花。同時在2015年3月21日,新東方的老師還接受了College Board 學術(shù)委員會主席Carol Jago女士關(guān)于“美國國家共同核心標準 (CCSS) 與新SAT”的培訓,取得了HMH頒發(fā)的CCSS培訓證書,這些都體現(xiàn)出新東方對新SAT考試的重視以及我們的實力。
為什么要是CCSS?
CCSS (全稱Common Core State Standards) ,是美國國家核心課程標準,分別對相應(yīng)學科領(lǐng)域K-12年級學生在特定年齡階段應(yīng)該掌握的知識和技能作出了明確的規(guī)定,旨在讓所有學生做好“升學和就業(yè)的準備”。那么CCSS對于我們備考新SAT又有什么關(guān)系呢? 以詞匯的考察為例,CCSS中關(guān)于詞匯的能力點的表述是這樣的:“Interpret words and phrases as they are used in a text, including determining technical, connotative, and figurative meanings, and analyze how specific word choices shape meaning or tone.” (College and Career Readiness Anchor Standards for Reading)。對比后我們發(fā)現(xiàn),新SAT對于詞匯考察的要求與CCSS不謀而合,除此之外,很多CCSS的能力點都能夠體現(xiàn)新SAT的改革方向,這自然也給我們備考新SAT提供了一個很好的資源和素材。面對題量較少的現(xiàn)狀,備考新SAT必須打破原有的思維,從刷題和一味關(guān)注考試技巧,轉(zhuǎn)變?yōu)楦幼⒅靥岣吆团囵B(yǎng)學生的能力和素質(zhì)。
備考建議
就之前講到的關(guān)于單詞的考察,以Collections9 書中 Chapter3 中Monkey See, Monkey Do, Monkey Connect這篇文章為例,這是一篇Informational Text。通過這篇文章的學習,學生能夠達到和實現(xiàn)RI4這個能力點的要求,即Determine the meaning of words and phrases as they are used in a context, especially technical words。 文中出現(xiàn)許多的專業(yè)術(shù)語, 比如 synchronization, mimicry, herd instinct, nodes 等,學生通過本課的學習,重點關(guān)注RI4能力點的要求,能夠更加熟練地掌握詞匯在語境中的意思以及更好的應(yīng)對新SAT中的詞匯的考察。
改革勢在必行,是止步不前還是勇往直前?是茫然無措還是有條不紊?是做選擇的時候了,任你是什么樣的海綿寶寶,我們是你永遠的派大星。