以下是整理的《英語口語:我有預(yù)感》,希望大家喜歡!
A: Let's sell our stocks now.
甲:咱們現(xiàn)在賣掉股票吧。
B: Why? They keep going up.
乙:為什么?它們還在持續(xù)上漲呢。
A:I have a feeling they're about to go down in a few days.
甲:我有預(yù)感過幾天它們將會(huì)下跌。
類似用語
I have a hunch.我有預(yù)感。
百寶箱
上列類似用語中,hunch是名詞,原指“駝峰”,但引申表示“預(yù)感,征兆”,相當(dāng)于feeling的意思。若表示“對(duì)某事有預(yù)感”,其句型為“have a feeling/hunch+that所引導(dǎo)的名詞從句”。
I have afeeling/hunch that my girlfriend is leaving me; she's been quite cold to me recently.
(我有預(yù)感女友即將離我而去,因?yàn)樗罱鼘?duì)我頗為冷淡。)
A: Let's sell our stocks now.
甲:咱們現(xiàn)在賣掉股票吧。
B: Why? They keep going up.
乙:為什么?它們還在持續(xù)上漲呢。
A:I have a feeling they're about to go down in a few days.
甲:我有預(yù)感過幾天它們將會(huì)下跌。
類似用語
I have a hunch.我有預(yù)感。
百寶箱
上列類似用語中,hunch是名詞,原指“駝峰”,但引申表示“預(yù)感,征兆”,相當(dāng)于feeling的意思。若表示“對(duì)某事有預(yù)感”,其句型為“have a feeling/hunch+that所引導(dǎo)的名詞從句”。
I have afeeling/hunch that my girlfriend is leaving me; she's been quite cold to me recently.
(我有預(yù)感女友即將離我而去,因?yàn)樗罱鼘?duì)我頗為冷淡。)

