以下是整理的《常用英語口語900句:隨心所欲 》,希望大家喜歡!
Marni: OK. We’re just about ready here. Can you hear us? OK.
我們馬上準(zhǔn)備好了。能聽清我們嗎?
Jeff: We just need our chairs, and we’re ready to go.
準(zhǔn)備好椅子就可以了。
Marni: OK. What did you do?
你做了什么?
Jeff: What was I supposed to do? I hung up! Just tell them we got disconnected.
我能做什么?我掛掉了電話!就跟他們說我們掉線了。
Marni: Oh my gosh. I just… I can’t… what? Whoopie cushions?
天哪。我不知道說什么了……怎么了?放*坐墊?
Jeff: You! Hey, you! It was you. You just… Nothing is sacred with you two. Don’t think we won’t retaliate.
嘿,是你!你剛剛……你們倆真是隨心所欲。別以為我們不會反擊。
Marni: Seriously. You’d better watch your backs.
說真的,你小心著點兒。
Gary: Hey, so did you do anything fun this weekend?
你周末做了什么有意思的事情嗎?
Brian: Not really. Just watched a movie.
沒干嗎,就看了電影。
Gary: Oh, yeah? What did you watch? What the heck? What is this? What the heck is this?
真的嗎?你看了什么電影?這是什么東西?這是在搞什么!
Brian: It’s on my stapler and on my binder clips, too.
我的訂書器和長尾夾上也全是。
Gary: Dude, this is honey. It’s on everything!
老兄,這是蜂蜜!到處都是。
Brian: It is on everything.
到處都是蜂蜜。
Gary: This means war.
這可是在挑起戰(zhàn)爭。
Rafael: What is going on here?
這里怎么了?
Jeff: Just having some fun!
我們只是在玩。
Marni: Yeah, pick a side!
你選一邊吧。
Gary: Yeah, you have to pick a side.
你必須選一邊。
Rafael: Do I have to?
我一定要如此嗎?
Gary: Yes, you have to!
你必須選一邊。
Rafael: Who started it?
這是誰挑起的?
Jeff: They did!
他們!
Marni: They did!
他們!
Rafael: Nothing is sacred for you two, is it?
你們倆總是這么隨心所欲,是嗎?
Marni: Come on, Rafael, you’re wasting time!
拜托,Rafael,你是在浪費時間。
Rafael: Woo-hoo!
呼呼。
Marni: OK. We’re just about ready here. Can you hear us? OK.
我們馬上準(zhǔn)備好了。能聽清我們嗎?
Jeff: We just need our chairs, and we’re ready to go.
準(zhǔn)備好椅子就可以了。
Marni: OK. What did you do?
你做了什么?
Jeff: What was I supposed to do? I hung up! Just tell them we got disconnected.
我能做什么?我掛掉了電話!就跟他們說我們掉線了。
Marni: Oh my gosh. I just… I can’t… what? Whoopie cushions?
天哪。我不知道說什么了……怎么了?放*坐墊?
Jeff: You! Hey, you! It was you. You just… Nothing is sacred with you two. Don’t think we won’t retaliate.
嘿,是你!你剛剛……你們倆真是隨心所欲。別以為我們不會反擊。
Marni: Seriously. You’d better watch your backs.
說真的,你小心著點兒。
Gary: Hey, so did you do anything fun this weekend?
你周末做了什么有意思的事情嗎?
Brian: Not really. Just watched a movie.
沒干嗎,就看了電影。
Gary: Oh, yeah? What did you watch? What the heck? What is this? What the heck is this?
真的嗎?你看了什么電影?這是什么東西?這是在搞什么!
Brian: It’s on my stapler and on my binder clips, too.
我的訂書器和長尾夾上也全是。
Gary: Dude, this is honey. It’s on everything!
老兄,這是蜂蜜!到處都是。
Brian: It is on everything.
到處都是蜂蜜。
Gary: This means war.
這可是在挑起戰(zhàn)爭。
Rafael: What is going on here?
這里怎么了?
Jeff: Just having some fun!
我們只是在玩。
Marni: Yeah, pick a side!
你選一邊吧。
Gary: Yeah, you have to pick a side.
你必須選一邊。
Rafael: Do I have to?
我一定要如此嗎?
Gary: Yes, you have to!
你必須選一邊。
Rafael: Who started it?
這是誰挑起的?
Jeff: They did!
他們!
Marni: They did!
他們!
Rafael: Nothing is sacred for you two, is it?
你們倆總是這么隨心所欲,是嗎?
Marni: Come on, Rafael, you’re wasting time!
拜托,Rafael,你是在浪費時間。
Rafael: Woo-hoo!
呼呼。