加拿大留學(xué)找工作簡(jiǎn)歷如何撰寫

字號(hào):

1.簡(jiǎn)歷內(nèi)容
    人事是第一個(gè)看到并篩選簡(jiǎn)歷和coverletter的人,而通常他們沒有專業(yè)背景,因此無(wú)法理解您在簡(jiǎn)歷和coverletter所提到的各種專業(yè)詞匯,縮寫。小貼士:在coverletter(有時(shí)可用電子郵件來(lái)代替)中使用全稱及縮寫,重點(diǎn)縮寫需要重復(fù)出現(xiàn)。仔細(xì)閱讀 job describtion orqualification,篩選出4個(gè)重點(diǎn)詞,多次出現(xiàn)在coverletter中,并且明確寫明某項(xiàng)直接相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)的年數(shù)(加拿大人事通常是西人,此種人不擅長(zhǎng)算術(shù),無(wú)法計(jì)算出某年至某年為幾年,因此請(qǐng)大家標(biāo)明)。專業(yè)工作經(jīng)驗(yàn)的年數(shù)和重點(diǎn)詞用下劃線,黑體或顏色標(biāo)明,當(dāng)非專業(yè)的人事人員快速篩選時(shí),您的coverletter能吸引他去仔細(xì)閱讀簡(jiǎn)歷。一位在加拿大作了10年人事manager的西人告訴我,如果能在coverletter找到j(luò)ob description中的重點(diǎn)詞,她才會(huì)看簡(jiǎn)歷,否則此人的工作申情就此夭折于 cover letter。核對(duì)簡(jiǎn)歷與coverletter中的highlight詞以后,通常簡(jiǎn)歷才會(huì)提交到此職位的上級(jí)主管,由該主管決定是否面試。所以加拿大留學(xué)生一定要注意這方面的內(nèi)容撰寫。
    2.簡(jiǎn)歷的真實(shí)性
    天道加拿大出國(guó)留學(xué)專家想提醒大家的是,到處都有中國(guó)人,因此簡(jiǎn)歷請(qǐng)不要作假。加拿大出國(guó)留學(xué)的中國(guó)人留加人數(shù)非常多。通常中國(guó)人的簡(jiǎn)歷會(huì)讓公司里的中國(guó)人初步核對(duì)。有一個(gè)有個(gè)中國(guó)老移民很生氣的告訴我,人事轉(zhuǎn)交了一份中國(guó)人的簡(jiǎn)歷請(qǐng)他核對(duì),碰巧還是校友可學(xué)校明明就沒有簡(jiǎn)歷上的這個(gè)專業(yè)??闪硪环矫嬉惨嵴?qǐng)老移民們手下留情,新移民正在找工作,實(shí)在不容易,不要總用要搶飯碗的眼光與我們敵對(duì),能不能大家一起聯(lián)合起來(lái)打擊外來(lái)侵略者呢?對(duì)不起,忘了,新移民才是外來(lái)侵略者。