★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《工作面試英語-應(yīng)聘銷售人員》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。
Interviewer: I see by your resume that you have been working? 你的簡歷上說你一直在工作嗎? Applicant: Yes, I have worked for four years with a Canadian Company. 是的,我在一家加拿大公司工作過4年。 Interviewer: Tell me what you know about our company, please. 請說說你對我們公司的了解。 Applicant: Well, Mark Smith, who was the first president, founded the company in Ottawa in 1955. It has 1.5 billion dollars in capital; it employs 8,000 people, and it is the largest company in its field in Canada. 好的,1955年Mark Smith首任董事長在渥太華成立了公司。資本額為15億加元,有8,000員工, 是加拿大同行業(yè)中的公司。 Interviewer: What do you know about our major products and our share of the market? 關(guān)于本公司的產(chǎn)品和市場份額,你知道些什么? Applicant: Your company`s products are mostly marketed in Canada and the United States, but particularly have sold very well here in China. So I think in the future you`ll find China to be a profitable market as well. 貴公司的產(chǎn)品主要在加拿大和美國市場銷售,但在中國市場的銷路非常好,所以我想你會發(fā)現(xiàn)中國也是一個容易賺錢的市場。 Interviewer: What made you decide to change your job? 你為什么決定換工作? Applicant: Because I want to change my working environment and seek new challenges. 因為我想換一下工作環(huán)境,迎接新挑戰(zhàn)。 Interviewer: Do you like this job? 你喜歡這份工作嗎? Applicant: Yes, I like it very much. 我很喜歡。 Interviewer: What do you think is the most important qualification for a salesperson? 你認(rèn)為對一個銷售員來說最重要的是什么? Applicant: I think it is confidence in himself and his products. 我認(rèn)為是對他自己和對他產(chǎn)品的自信。 Interviewer: I agree with you. Do you have any questions to ask about this job? 我贊成。對這份工作,你有什么問題要問嗎? Applicant: Yes, I`d like to know something about the salary. 有,我想知道薪水如何? Interviewer: I think the starting salary for a salesperson is between 1,500 - 2,000 Yuan. But the specific number will be determined according to your sales. 我想起薪是1500-2000元,但具體數(shù)目將根據(jù)你的銷售情況來定。 Applicant: When can I get the final decision? 我什么時候能知道最終結(jié)果呢? Interviewer: We cannot reach a final decision until we have talked to all of the other five applicants. Anyhow, we`ll contact you within this month. All right. Nice meeting you. Good-bye. 我們只有和其他五位應(yīng)聘者都談過之后才能做出最后決定。但無論如何,我們會在一個月之內(nèi)聯(lián)系你的。好的,非常高興見到你,再見。 Applicant: Nice meeting you, too. Good-bye. 我也非常高興見到你,再見。
Interviewer: I see by your resume that you have been working? 你的簡歷上說你一直在工作嗎? Applicant: Yes, I have worked for four years with a Canadian Company. 是的,我在一家加拿大公司工作過4年。 Interviewer: Tell me what you know about our company, please. 請說說你對我們公司的了解。 Applicant: Well, Mark Smith, who was the first president, founded the company in Ottawa in 1955. It has 1.5 billion dollars in capital; it employs 8,000 people, and it is the largest company in its field in Canada. 好的,1955年Mark Smith首任董事長在渥太華成立了公司。資本額為15億加元,有8,000員工, 是加拿大同行業(yè)中的公司。 Interviewer: What do you know about our major products and our share of the market? 關(guān)于本公司的產(chǎn)品和市場份額,你知道些什么? Applicant: Your company`s products are mostly marketed in Canada and the United States, but particularly have sold very well here in China. So I think in the future you`ll find China to be a profitable market as well. 貴公司的產(chǎn)品主要在加拿大和美國市場銷售,但在中國市場的銷路非常好,所以我想你會發(fā)現(xiàn)中國也是一個容易賺錢的市場。 Interviewer: What made you decide to change your job? 你為什么決定換工作? Applicant: Because I want to change my working environment and seek new challenges. 因為我想換一下工作環(huán)境,迎接新挑戰(zhàn)。 Interviewer: Do you like this job? 你喜歡這份工作嗎? Applicant: Yes, I like it very much. 我很喜歡。 Interviewer: What do you think is the most important qualification for a salesperson? 你認(rèn)為對一個銷售員來說最重要的是什么? Applicant: I think it is confidence in himself and his products. 我認(rèn)為是對他自己和對他產(chǎn)品的自信。 Interviewer: I agree with you. Do you have any questions to ask about this job? 我贊成。對這份工作,你有什么問題要問嗎? Applicant: Yes, I`d like to know something about the salary. 有,我想知道薪水如何? Interviewer: I think the starting salary for a salesperson is between 1,500 - 2,000 Yuan. But the specific number will be determined according to your sales. 我想起薪是1500-2000元,但具體數(shù)目將根據(jù)你的銷售情況來定。 Applicant: When can I get the final decision? 我什么時候能知道最終結(jié)果呢? Interviewer: We cannot reach a final decision until we have talked to all of the other five applicants. Anyhow, we`ll contact you within this month. All right. Nice meeting you. Good-bye. 我們只有和其他五位應(yīng)聘者都談過之后才能做出最后決定。但無論如何,我們會在一個月之內(nèi)聯(lián)系你的。好的,非常高興見到你,再見。 Applicant: Nice meeting you, too. Good-bye. 我也非常高興見到你,再見。