商務英語口語對話:Negotiating prices

字號:

以下是整理的《商務英語口語對話:Negotiating prices》,希望大家喜歡! DANNY MCNEIL: Before we begin, are you sure that you are in a position to conduct this negotiation? 丹尼.麥克內(nèi)爾:在開始前,我想問一下你確定你可以進行這次談判嗎? EDWARD GREEN: Yes, I have the authority to negotiate with you. 愛德華.格林:是的,我有跟你談判的授權。 DANNY MCNEIL: Right. Let' s get down to business. 丹尼.麥克內(nèi)爾:好。那我們就辦正事吧。 EDWARD GREEN: Which of our product lines are you particularly interested in Mr. McNeil? 愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,你對我們的那些生產(chǎn)線特別感興趣? DANNY MCNEIL: I could be interested in these ones that I have outlined here. 丹尼.麥克內(nèi)爾:物品對這些劃線的感興趣。 But I want to hear what you say about discounts. 但我要聽聽你給什么樣的優(yōu)惠。 EDWARD GREEN: Let' s talk specifically about Big Boss. 愛德華.格林:那我們就具體用“大老板”來談吧。 DANNY MCNEIL: Let' s be clear about one thing. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先要明確一件事情。 I hope you realize that we must have a much larger discount than what' s on the table now. 我希望你認識到我們要的優(yōu)惠比現(xiàn)在擺在桌面的要大的多。 EDWARD GREEN: I think the discount problem can be resolved but you need to be more precise about numbers. 愛德華.格林:我認為優(yōu)惠的問題是可以解決的,但你得大具體的購貨量明確一下。 DANNY MCNEIL: Fair enough. 丹尼.麥克內(nèi)爾:很公平。 What kind of discount are you offering on ten thousand units? 你們給1萬件的優(yōu)惠是多少? EDWARD GREEN: On ten thousand units, Mr. Mcneil, I can offer a discount of thirty percent. 愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先,1萬件的話,我能給的優(yōu)惠是30%。 But I can' t offer more 但不能再多了…… DANNY MCNEIL: 30 per cent! 丹尼.麥克內(nèi)爾:30 %! EDWARD GREEN: Just let me finish, 30 percent, but with a guarantee of delivery within two months. 愛德華.格林:請讓我說完,優(yōu)惠是30%,但我們保證兩個月內(nèi)交貨。 DANNY MCNEIL: Delivery must be within two months or I' m not interested. 丹尼.麥克內(nèi)爾:交貨必須是兩個月內(nèi),或者我也沒興趣了。 I' m offering you the chance to make a very large sale and you are turning it down because we' re... 我在向你提供大批量銷售的機會,你卻拒絕了,因為我們…… EDWARD GREEN: Can I just come in here Mr. McNeil? 愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先生,我能插兩句嗎? I haven' t turned anything down. 我沒有拒絕任何事。 I haven' t said "no". 我并沒有說“不”。 I am just saying that on ten thousand units our discount terms are thirty percent. 我只是說,對于1萬件我們給的優(yōu)惠是30%。 DANNY MCNEIL: But... 丹尼.麥克內(nèi)爾:但是…… EDWARD GREEN: Please let me finish. 愛德華.格林:請讓我說完。 Now if you commit to buy twenty thousand units then I could consider a larger discount. 如果你承諾購買2萬件,那么我可以考慮更大的優(yōu)惠。 DANNY MCNEIL: How much larger? 丹尼.麥克內(nèi)爾:大多少? EDWARD GREEN: If you commit to twenty thousand units then I can offer a thirty-five percent discount. 愛德華.格林:如果你承諾購買2萬件,那么我可以給你 35%的優(yōu)惠。 DANNY MCNEIL: Thirty, thirty five percent. 丹尼.麥克內(nèi)爾:30%,35%。 I' m getting tired of this. 我不吃這一套。 You are playing games. 你們在玩把戲。 I am looking for a large discount, and I hope that you' re going to offer me one. 我要的是大優(yōu)惠,并且我希望你能給我這樣的優(yōu)惠。 EDWARD GREEN: If you want a big discount then you must make the order a big one. 愛德華.格林:如果你想要大的優(yōu)惠,那么你的定單也要大。 Let' s talk about unit price rather than discount. 我們還是不談優(yōu)惠,談單價吧。 Our standard unit price to the wholesaler is 23.5. 我們給批發(fā)商的標準單價是23.5。 DANNY MCNEIL: And I' m not interested in 23.5. 丹尼.麥克內(nèi)爾:但我對23.5元沒什么興趣。 EDWARD GREEN: Yes, I know that Mr. McNeil. 愛德華.格林:是的,麥克內(nèi)爾先生,我知道。 If you buy 40,000 units, then I can offer a unit price of 19.5. 如果你買4萬件,那么我可以給你19.5元的單價。 What will your mark-up be on the Boss, 3, 3.5, 4? 你在“大老板”上的毛利是多少, 3, 3.5, 4? DANNY MCNEIL: About that. 丹尼.麥克內(nèi)爾:大約這個數(shù)吧。 EDWARD GREEN: With those figures you' re going to be very competitive. 愛德華.格林:以我們給出的單價,你將會很有競爭力。 DANNY MCNEIL: 19.5 unit price? 丹尼.麥克內(nèi)爾:單價19.5? EDWARD GREEN: If you buy 40,000 units; that represents a discount of... 愛德華.格林:如果你買4萬件的話,這樣優(yōu)惠就是…… I can see what the discount is. 我能知道這個優(yōu)惠是多少。 Offer me a unit price of 19.5 on 25,000 units and we can do business. 給我19.5的單價,我買2.5萬件,我們就可以成交。 EDWARD GREEN: I can' t do that. I' m sorry. 愛德華.格林:對不起,我辦不到。 DANNY MCNEIL: Let' s break for a few minutes. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們先休息一下。 I' ve got a few things I have to see to. 我有幾件事要處理。 I' ll be a couple of minutes. 我要幾分鐘。 Would you like a cup of coffee? 來杯咖啡? EDWARD GREEN: Yes, please. 愛德華.格林:好的,謝謝。 DANNY MCNEIL: Help yourself to the phone if you want to make a call. 丹尼.麥克內(nèi)爾:如果你想打電話,請隨意。 EDWARD: Thanks. 愛德華:謝謝。 DON BRADLEY: Don Bradley. 堂.布拉德利:堂.布拉德利。 EDWARD GREEN: Hi, Don. How' s the meeting? 愛德華.格林:堂,你好。會議開的怎樣? DON BRADLEY: It' s just finished. 堂.布拉德利:剛剛結(jié)束。 I' m on my way over. How' s your meeting? 我在過來的路上了。你的會面怎樣? EDWARD GREEN: he' s definitely interested. 愛德華.格林:他很有興趣。 We' re having a break. 我們在休息。 DON BRADLEY: What' s the situation? 堂.布拉德利:情況怎么樣? EDWARD GREEN: It' s becoming difficult, we' re stuck on the size of the order for Big Boss. 愛德華.格林:變的有點難,我們還在訂購“大老板”的量上。 He wants a unit price of 19.5 on an order of 25,000. 他想要19.5,買的量是2.5萬件。 DON BRADLEY: That sounds good to me. 堂.布拉德利:我覺得不錯。 EDWARD GREEN: I think we can push him further. 愛德華.格林:我認為還可以再逼下他。 DON BRADLEY: Do you think so? 堂.布拉德利:你是這樣認為的嗎? EDWARD GREEN: I think so...I hope so. 愛德華.格林:我是這樣認為的…… 希望如此。 DON BRADLEY: Be careful. He' s a clever man. 堂.布拉德利:小心點,他可是個聰明人。 I've dealt with Mcneil before. 我以前跟麥克內(nèi)爾打過交道。 When he starts banging on the table, that' s as far as you can go with him. 如果他開始敲桌子的話,那就是你能做的極限了。 Good luck! 祝你好運! EDWARD GREEN: Thanks. So let' s clarify the position so far. 愛德華.格林:謝謝。那么我們明確一下我們現(xiàn)在為止的處境。 As far as Big Boss is concerned we have agreed on a unit price of 20 for 30,000, and I can' t go below that price for an order of this size. 僅就“大老板” 我們同意給20的單價,但要購買3萬件,對這樣的訂購量我不可能低于這個數(shù)。 Now let' s look at terms of payment. 現(xiàn)在我們看一下付款條款。 DANNY MCNEIL: Ninety days. 丹尼.麥克內(nèi)爾:90天。 EDWARD GREEN: I' m sorry Mr. Mcneil, but that' s completely unacceptable. 愛德華.格林:對不起 麥克內(nèi)爾先生,不過這完全不可接受。 Our standard policy on discounts of over thirty percent is payment within thirty days of delivery. 我們對于超過30%的優(yōu)惠的優(yōu)惠政策通常是交貨后30天之內(nèi)。 DANNY MCNEIL: This is not a standard situation. 丹尼.麥克內(nèi)爾:但這不是個通常情況。 I am making a very large order... 我訂購的貨量很大…… EDWARD GREEN: Can I just come in here, Mr. Mcneil? 愛德華.格林:麥克內(nèi)爾先,我能插兩句嗎? I know you' re making a large order but you are also getting an excellent product at a very large discount. 我知道你的訂購量很大,但你也是以很大的優(yōu)惠獲得一件很棒的產(chǎn)品。 DANNY MCNEIL: I can' t believe that this is your final offer. 丹尼.麥克內(nèi)爾:真不能相信,這就是你們的最終報價。 EDWARD GREEN: If you order 35,000 then I can authorise payment in 90 days. 愛德華.格林:如果你訂購3.5萬件,我可以授權90天內(nèi)付款。 DANNY MCNEIL: We have already decided on quantity. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們已經(jīng)決定了數(shù)量。 This is my last offer. 30,000 at 60 days payment. 這是我的最后出價:3萬件,60天內(nèi)付款。 Take it or leave it. 要么接受要么一拍兩散。 EDWARD GREEN: I think that offer will be acceptable. 愛德華.格林:我認為這個出價可以接受。 So all we have to do now is finalise the delivery arrangements. 那么我們現(xiàn)在要做的就是商定交貨的安排了。 DANNY McNEIL: Well, let' s discuss the details tomorrow. 丹尼.麥克內(nèi)爾:我們還是明天再商談細節(jié)吧 DANNY MCNEIL: Come in! Don, how are you? 丹尼.麥克內(nèi)爾:進來! 堂,你好! DON BRADLEY: Hello, Danny, Edward. 堂.布拉德利:你好,丹, 愛德華。 I' m sorry I' m late. 對不起,我遲到了。 DANNY MCNEIL: You are late. 丹尼.麥克內(nèi)爾:你真是遲了。 I' d rather do business with you than this young man. 我寧愿跟你打交道,也不愿跟這個年輕人做生意。 What have you been feeding him? 你都給他吃了什么?。?DON BRADLEY: Oh, we don' t feed him. 堂.布拉德利:哦,我們不給他們吃的。 We like to keep our staff hungry. 我們喜歡使員工有饑餓感。