★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《經(jīng)典英文演講稿3分鐘:The rhythm of life》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。
how well are we in tune with the rhythm of life? in our busy day to day existence, we don't often stop to ask ourselves this question. at least i don't. and it wasn't until i joined a competitive sporting event that i learned a most important lesson – we must place our mind in harmony with the natural order of things to be successful.
let me tell you what happened.
i decided to take part in an international marathon in my hometown last year. being an ambitious person, i hoped to finish it within 5 hours, accompanied by my friend with whom i had trained.
the big day finally arrived. “ready…set…bang” and we were off.
at first, we kept a rapid pace and ran nonstop. at this pace, we finished the first 20 kilometers in 2 hours and i thought running a marathon was a piece of cake. then my running mate began to slow down. i urged him to keep running at the same pace but he said no, he wanted to conserve his energy. i felt i had partnered with the wrong person, therefore, i sprinted on and left him behind in the dust.
a few kilometers later, i began to understand his strategy as my pace slowed to a jog then a walk. after that i was incapable of moving another step. i was humiliated as more and more people ran passed me. more than once i thought “maybe i should quit.” i started to doubt my ability to finish this race.
at this moment, my running mate caught up with me and slapped me on the back. “follow me,” he shouted. he had balanced his marathon pace and was encouraged me to do the same. for the rest of this grueling contest, we walked, jogged, ran a few miles, and walked again. slowly, painfully but hopefully this time, we established the most suitable pace within the natural flow of our physical capabilities.
eventually we accomplished our first marathon of 42 kilometers in 4 and half hours. i asked myself, what did this marathon mean to me? my marathon experience became an influential metaphor for my life about how we must learn to pace ourselves in everything, by being in tune with the rhythm of life.
like the tide that ebbs and flows, we must listen to advice but make our own decisions. like the show at dawn and dusk, we must learn to balance pride and modesty. and from the way the wind can both shout and whisper, we must learn when to be strong and when to be gentle, for everything moves in its own rhythm and its own yin and yang elements. it is the interaction of these complementary extremes that produces harmony, as laozi said, extremes meet. since the marathon, this notion of two opposite forces working together has been my running partner, so to speak. yin and yang exist everywhere, constantly interacting, and never existing in an absolute condition.
ladies and gentlemen, life is like running a marathon, let us discover, define and develop a natural rhythm of life, in order to achieve both harmony and success.
thank you for listening.
我們的生活節(jié)奏和生活節(jié)奏有多好?在忙碌的日子里,我們不常停下來問自己這個問題。至少我沒有,直到我參加了一個有競爭力的體育賽事,我學(xué)到了一個最重要的教訓(xùn),我們必須把我們的思想與自然秩序的事情是成功的。 讓我告訴你發(fā)生了什么事。 我決定參加一個國際馬拉松在我的家鄉(xiāng)去年。作為一個有野心的人,我希望在5小時內(nèi)完成它,我的朋友和我一起訓(xùn)練過的人。 大日子終于到了。“準備…………砰”的一聲,我們就走了。 起初,我們保持了快速的步伐,不停地跑。按這個速度,我們在2小時內(nèi)完成了第一個20公里的比賽,我認為參加馬拉松比賽是一塊蛋糕。然后我的競選伙伴開始放慢速度。我敦促他繼續(xù)以同樣的速度跑,但他說不,他想保護他的精力。我覺得我已經(jīng)與錯誤的人,所以,我沖,把他留在了灰塵。 幾公里后,我開始了解他的戰(zhàn)略,因為我的步伐放慢了慢跑,然后步行。在那之后,我不能再移動一步。當越來越多的人從我身邊走過時,我被羞辱了。有一次我想“也許我該放棄”,我開始懷疑自己能否完成這場比賽。 這時,我的同伴追上了我,打了我一巴掌?!案遥彼暗?。他平衡了他的馬拉松式的步伐,并鼓勵我這樣做。對于這種艱苦的比賽,我們走,跑,跑了幾英里,走了。慢慢地,痛苦地,但希望這一次,我們建立了最適合的速度在我們的自然流動的物理能力。 最終我們完成了第一次馬拉松4公里,42公里半小時。我問自己,這個馬拉松對我來說意味著什么?我的馬拉松經(jīng)驗成為一個有影響的比喻,我的生活,我們必須學(xué)會如何在每一件事,通過與生活節(jié)奏調(diào)整。 像潮水一樣,潮起潮落,我們必須聽取意見而作出自己的決定。在黎明和黃昏時,我們必須學(xué)會平衡驕傲和謙虛。從風中的風和風中,我們必須學(xué)會什么時候堅強,什么時候溫柔,因為每一個事物都有自己的節(jié)奏和它自己的陰和陽。正是這些互補的極端,產(chǎn)生和諧的互動,如老子說,物極必反。既然馬拉松,這一概念的對立力量的工作一直是我的合作伙伴,所以說。陰陽的存在無處不在,不斷地相互作用,而不存在于絕對的狀態(tài)。 女士們、先生們,人生就像跑馬拉松,讓我們發(fā)現(xiàn)、定義和發(fā)展一種生活的自然規(guī)律,以達到和諧與成功的目的。 謝謝你聽。
how well are we in tune with the rhythm of life? in our busy day to day existence, we don't often stop to ask ourselves this question. at least i don't. and it wasn't until i joined a competitive sporting event that i learned a most important lesson – we must place our mind in harmony with the natural order of things to be successful.
let me tell you what happened.
i decided to take part in an international marathon in my hometown last year. being an ambitious person, i hoped to finish it within 5 hours, accompanied by my friend with whom i had trained.
the big day finally arrived. “ready…set…bang” and we were off.
at first, we kept a rapid pace and ran nonstop. at this pace, we finished the first 20 kilometers in 2 hours and i thought running a marathon was a piece of cake. then my running mate began to slow down. i urged him to keep running at the same pace but he said no, he wanted to conserve his energy. i felt i had partnered with the wrong person, therefore, i sprinted on and left him behind in the dust.
a few kilometers later, i began to understand his strategy as my pace slowed to a jog then a walk. after that i was incapable of moving another step. i was humiliated as more and more people ran passed me. more than once i thought “maybe i should quit.” i started to doubt my ability to finish this race.
at this moment, my running mate caught up with me and slapped me on the back. “follow me,” he shouted. he had balanced his marathon pace and was encouraged me to do the same. for the rest of this grueling contest, we walked, jogged, ran a few miles, and walked again. slowly, painfully but hopefully this time, we established the most suitable pace within the natural flow of our physical capabilities.
eventually we accomplished our first marathon of 42 kilometers in 4 and half hours. i asked myself, what did this marathon mean to me? my marathon experience became an influential metaphor for my life about how we must learn to pace ourselves in everything, by being in tune with the rhythm of life.
like the tide that ebbs and flows, we must listen to advice but make our own decisions. like the show at dawn and dusk, we must learn to balance pride and modesty. and from the way the wind can both shout and whisper, we must learn when to be strong and when to be gentle, for everything moves in its own rhythm and its own yin and yang elements. it is the interaction of these complementary extremes that produces harmony, as laozi said, extremes meet. since the marathon, this notion of two opposite forces working together has been my running partner, so to speak. yin and yang exist everywhere, constantly interacting, and never existing in an absolute condition.
ladies and gentlemen, life is like running a marathon, let us discover, define and develop a natural rhythm of life, in order to achieve both harmony and success.
thank you for listening.
我們的生活節(jié)奏和生活節(jié)奏有多好?在忙碌的日子里,我們不常停下來問自己這個問題。至少我沒有,直到我參加了一個有競爭力的體育賽事,我學(xué)到了一個最重要的教訓(xùn),我們必須把我們的思想與自然秩序的事情是成功的。 讓我告訴你發(fā)生了什么事。 我決定參加一個國際馬拉松在我的家鄉(xiāng)去年。作為一個有野心的人,我希望在5小時內(nèi)完成它,我的朋友和我一起訓(xùn)練過的人。 大日子終于到了。“準備…………砰”的一聲,我們就走了。 起初,我們保持了快速的步伐,不停地跑。按這個速度,我們在2小時內(nèi)完成了第一個20公里的比賽,我認為參加馬拉松比賽是一塊蛋糕。然后我的競選伙伴開始放慢速度。我敦促他繼續(xù)以同樣的速度跑,但他說不,他想保護他的精力。我覺得我已經(jīng)與錯誤的人,所以,我沖,把他留在了灰塵。 幾公里后,我開始了解他的戰(zhàn)略,因為我的步伐放慢了慢跑,然后步行。在那之后,我不能再移動一步。當越來越多的人從我身邊走過時,我被羞辱了。有一次我想“也許我該放棄”,我開始懷疑自己能否完成這場比賽。 這時,我的同伴追上了我,打了我一巴掌?!案遥彼暗?。他平衡了他的馬拉松式的步伐,并鼓勵我這樣做。對于這種艱苦的比賽,我們走,跑,跑了幾英里,走了。慢慢地,痛苦地,但希望這一次,我們建立了最適合的速度在我們的自然流動的物理能力。 最終我們完成了第一次馬拉松4公里,42公里半小時。我問自己,這個馬拉松對我來說意味著什么?我的馬拉松經(jīng)驗成為一個有影響的比喻,我的生活,我們必須學(xué)會如何在每一件事,通過與生活節(jié)奏調(diào)整。 像潮水一樣,潮起潮落,我們必須聽取意見而作出自己的決定。在黎明和黃昏時,我們必須學(xué)會平衡驕傲和謙虛。從風中的風和風中,我們必須學(xué)會什么時候堅強,什么時候溫柔,因為每一個事物都有自己的節(jié)奏和它自己的陰和陽。正是這些互補的極端,產(chǎn)生和諧的互動,如老子說,物極必反。既然馬拉松,這一概念的對立力量的工作一直是我的合作伙伴,所以說。陰陽的存在無處不在,不斷地相互作用,而不存在于絕對的狀態(tài)。 女士們、先生們,人生就像跑馬拉松,讓我們發(fā)現(xiàn)、定義和發(fā)展一種生活的自然規(guī)律,以達到和諧與成功的目的。 謝謝你聽。