以下是整理的《校園英語口語對話:小道消息》,希望大家喜歡!
1. They were told to desist from spreading grapevine news.
已告訴他們停止散布小道消息。
2. I heard on the grapevine that you're leaving.
我聽小道消息說你要離開。
之所以如此,是因為小道消息理應(yīng)是秘密。這些信息都神神秘秘的(hush hush),它被低聲傳入你耳朵的同時,都默認(rèn)你不會再傳給他人。hush hush 是形容詞,意思是機(jī)密的,秘而不宣的。例如:
They managed to keep the scandal very hush hush but then a newspaper reporter found out about it.
他們試圖使這件丑聞不被外泄,但后來被一位記者發(fā)現(xiàn)了。
1. They were told to desist from spreading grapevine news.
已告訴他們停止散布小道消息。
2. I heard on the grapevine that you're leaving.
我聽小道消息說你要離開。
之所以如此,是因為小道消息理應(yīng)是秘密。這些信息都神神秘秘的(hush hush),它被低聲傳入你耳朵的同時,都默認(rèn)你不會再傳給他人。hush hush 是形容詞,意思是機(jī)密的,秘而不宣的。例如:
They managed to keep the scandal very hush hush but then a newspaper reporter found out about it.
他們試圖使這件丑聞不被外泄,但后來被一位記者發(fā)現(xiàn)了。

