經(jīng)典英語寫作范文:你是否喜歡嘗試新鮮事物

字號:

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《經(jīng)典英語寫作范文:你是否喜歡嘗試新鮮事物》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道
    The choice between continuing to do only those things in which one is proficient and striking out into new, unfamiliar territory is difficult. There is comfort in remaining within familiar parameters, but growth happens only when we exceed those boundaries. Faced with the choice between only doing things that I know I do well and taking risks, I prefer taking risks for several reasons. First, taking risks expands my range of knowledge and affords me the wisdom that comes through comparison. For instance, although I was born and raised in the United States until I was twenty years old, I have had the opportunity to live in three different countries since that time: Germany, China, and Great Britain. Had I decided to remain in the United States without taking the risk and challenge of adapting to different cultures and languages, my life would have been easier. However, the experience of living in varied countries with differing social morals and worldviews has enhanced my knowledge through comparison. Without living in other countries, I would not have the knowledge to critically examine my American upbringing, holding onto some values while discarding others. Furthermore, taking the risk of living in other countries has allowed me to gain a sense of empathy and understanding for cultures vastly different than my own. Another reason that I prefer taking risks is that risks force me to grow. It is true that simply doing tasks that I do well would be a safe, prudent way to live life. However, taking risks compels me to expand my abilities. For example, although I was not a vocal player, my basketball coach asked me to be team captain for my final season in high school. I could have declined the offer, and remained in the background, but I chose to take the risk to lead the team. Through this experience, I learned valuable lessons in leadership; motivation, and discipline. More importantly, leading the team brought me closer to each individual player, many of whom I still count as my friends. Had I not accepted my coach's call to captain the basketball team that season, I would have never learned these valuable lessons and developed these deeper friendships. Taking risks has also taught me resilience in the face of failure. When I was entering graduate school, I needed money to finance my education. Consequently, I applied for several scholarships. Unfortunately, I was denied for almost all of them. However, by sticking my neck out, and applying for scholarships even when I was a long-shot candidate, I learned that scholarship committees were not rejecting me, but my application. This understanding that rejection of my scholarship applications was not a personal event enabled me to continue to apply to other scholarships without losing faith that eventually I would be successful. And, eventually, I was. In conclusion, I prefer taking risks because doing so allows me to gain knowledge through comparison, forces me to grow, and has taught me to be diligent even if I fail at first. Taking risks is part of living. Without risks we would not be living.
    在繼續(xù)做這些事情的選擇之間,只有一個(gè)是熟練的,并進(jìn)入新的,陌生的領(lǐng)域是困難的。在熟悉的參數(shù)中,有舒適感,但當(dāng)我們超越了這些界,增長只會(huì)發(fā)生。面對我知道我做得好,冒風(fēng)險(xiǎn)的事情,我寧愿冒險(xiǎn),也有幾個(gè)原因。首先,冒風(fēng)險(xiǎn)擴(kuò)大我的知識范圍,讓我通過比較的智慧。例如,雖然我在美國出生和長大,直到我二十歲,我有機(jī)會(huì)生活在三個(gè)不同的國家,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候:德國,中國和英國。如果我決定留在美國,而不冒風(fēng)險(xiǎn)和挑戰(zhàn),適應(yīng)不同的文化和語言,我的生活會(huì)更容易。然而,生活在不同的國家有不同的社會(huì)道德和世界觀的經(jīng)驗(yàn)通過比較增強(qiáng)我的知識。如果不生活在其他國家,我就不必對我的美國教育進(jìn)行批判性的審視,同時(shí)也要堅(jiān)持一些價(jià)值觀,同時(shí)拋棄別人。此外,冒著生活在其他國家的風(fēng)險(xiǎn),讓我獲得了一種比我自己更不同的理解和同情的感覺。我更喜歡冒險(xiǎn)的另一個(gè)原因是風(fēng)險(xiǎn)迫使我成長。這是真實(shí)的,只要做我做的任務(wù),將是一個(gè)安全的,謹(jǐn)慎的方式來生活。然而,冒險(xiǎn)讓我擴(kuò)大我的能力。舉例來說,雖然我不是一個(gè)聲樂選手,我的籃球教練讓我在高中的后一個(gè)賽季中成為隊(duì)長。我本可以拒絕這一提議,并留在后臺,但我選擇冒風(fēng)險(xiǎn)去領(lǐng)導(dǎo)這個(gè)團(tuán)隊(duì)。通過這次經(jīng)歷,我學(xué)到了有價(jià)值的課程,在領(lǐng)導(dǎo)、動(dòng)力和紀(jì)律方面。更重要的是,帶領(lǐng)球隊(duì)把我拉近了每個(gè)球員,其中很多人我仍然算是我的朋友。如果我沒有接受我的教練的電話,隊(duì)長的籃球隊(duì),賽季,我將從來沒有學(xué)到這些寶貴的經(jīng)驗(yàn),并開發(fā)了這些更深的友誼。冒風(fēng)險(xiǎn)也教我面對失敗的韌性。當(dāng)我進(jìn)入研究生院,我需要錢資助我的教育。因此,我申請了幾個(gè)獎(jiǎng)學(xué)金。不幸的是,幾乎所有的人都被拒絕了。然而,我的脖子上,并申請獎(jiǎng)學(xué)金,即使我是一個(gè)長鏡頭的候選人,我知道,獎(jiǎng)學(xué)金委員會(huì)并沒有拒絕我,但我的申請。這種理解,我的獎(jiǎng)學(xué)金申請的拒絕是不是個(gè)人的事件使我能夠繼續(xù)申請其他獎(jiǎng)學(xué)金,而不失去信念,終我會(huì)成功。后,我是??傊腋矚g冒險(xiǎn),因?yàn)檫@樣做可以讓我通過比較來獲得知識,迫使我成長,并教我勤奮,即使我失敗了。冒險(xiǎn)是生活的一部分。沒有風(fēng)險(xiǎn),我們就不會(huì)活。