英語(yǔ)交際口語(yǔ):不可告人之丑

字號(hào):

以下是整理的《英語(yǔ)交際口語(yǔ):不可告人之丑》,希望大家喜歡!
    第一, 迷你對(duì)話
    A: There is skeleton in his closet on the latest magazine.
    最新的雜志上有關(guān)于它的丑聞。
    B: I am not surprised. I always knew his life in amess.
    我一點(diǎn)也不驚訝,一直都知道他的生活一團(tuán)糟。
    第二, 地道表達(dá)
    skeleton in the closet
    1. 解詞釋義
    Skeleton in one’s closet字面意思是“衣櫥柜子里的骷髏”,比喻為“激勵(lì)掩蓋的丑事或秘密”。俚語(yǔ)詞典中解釋到: a hidden and shocking secret。
    2. 拓展范例
    e.g. You can ask anyone about how reliable I am. I don't mind. I don't have any skeletons inthe closet.
    你可以問(wèn)任何人我的信任度,我不介意,因?yàn)槲覜](méi)有什么不可外揚(yáng)的丑聞。
    e.g. My uncle was in jail for a day once. That's our family's skeleton in the closet.
    我的叔叔曾經(jīng)蹲監(jiān)獄蹲了一天,這是我們家的家丑。
    e.g. Garth has a skeleton in his closet. He robbed a store 10 years ago.
    賈斯有個(gè)不為人知的秘密。他十年前搶了一家商店。
    e.g. The skeleton in the closet should not be made public.
    家丑不可外揚(yáng)。
    第三, 咬文嚼字
    in a mess:亂糟糟,一團(tuán)糟
    e.g. Your books and magazines are almost in a mess ; go and put them in order.
    你的書(shū)和雜志簡(jiǎn)直是亂七八糟,去把它們整理一下。
    e.g. I'm really hacked off with the way he always leaves his room in a mess.
    他總是把自己的屋子弄得一團(tuán)糟,真讓我煩心。
    第四, 視野拓展
    早在19世紀(jì),很多作家在他們的著作中使用這個(gè)短語(yǔ),可是對(duì)于出處不甚了解。據(jù)說(shuō)有這么一個(gè)故事:從前有個(gè)男人殺死了自己的對(duì)手,怕鄰居知道這件事,于是就把對(duì)手的尸體藏在自己家里的柜子里。但是終有一天,鄰居們發(fā)現(xiàn)了真相,這個(gè)男人不可告人的秘密被揭開(kāi)了。