英語基礎(chǔ)口語:離婚之痛

字號(hào):

以下是整理的《英語基礎(chǔ)口語:離婚之痛》,希望大家喜歡!
    dialogue 1
    M: hello, Deva, how are you?
    嗨,迪娃,你好嗎?
    D: can't complain. What about you?
    還行吧,你呢?
    \
    M: not bad. Have you heard Wendy divorced her husband?
    還成。你聽說了嗎?溫迪和她的外國丈夫離婚了。
    D: I've heard. She looks quite depressed.
    嗯,聽說了。溫迪看上去悶悶不樂的。
    M: Yes. They used to be joined at the hip.
    是啊,他們以前好得如膠似漆。
    D: I heard they were just married for 5 months.
    可是我聽說他們結(jié)婚才5個(gè)月。
    M: yes, she said they couldn't communicate well with each other and they often argued over trivial things.
    是啊,溫迪說他們溝通不好,經(jīng)常為一些小事吵架
    D: yeah. Mixed marriage is tempting but crisis-ridden.
    是啊,跨國婚姻雖然很吸引人,但是隱藏著危機(jī)。
    M: you said it. You know, they fall in love at first sight and quickly jumped into marriage.
    是這樣。他們一見鐘情,然后就草草結(jié)婚。
    D: maybe they were just attracted to each other but too different to be married.
    也許當(dāng)時(shí)他們只是互相吸引,但是差別太大,不適合結(jié)婚。
    M: yeah. We Chinese have quite different lifestyles and values from foreigners.
    對(duì)啊,我們中國人和外國人的生活方式,價(jià)值觀念相差太大。
    D: definitely. That's why many cross-cultural marriages end in divorce.
    的確如此,所以許多跨國婚姻都以失敗告終。
    M: we've heard so much about Chinese film stars divorcing foreigners.
    經(jīng)常聽說某個(gè)中國影星和外國人離婚了。
    D: that's true.Just hope Wendy can recover from the pain of divorce soon.
    的確。希望溫迪盡快從離婚的陰影中走出來吧。
    dialogue 2
    M: Hi, how are you doing?
    嗨,過得好嗎?
    D: Everything's great. And you?
    挺好的,你呢?
    M: Same here.Havc you seen any new films recently?
    還老樣子。最近看什么新電影了嗎?
    D: No, I haven't had a chancc to. But Iire becn watching a Chinese TV scrics called "Chinesc-Style Divoroc.
    沒有,沒機(jī)會(huì)去啊。但是我在看一部中國電視連續(xù)劇,叫<中國式離婚》。
    M: Oh. reajly? I saw it two ycears ago. It's worth sceing and it's thought-provoking.
    哦,是嗎?我兩年前兢看過'r.值得一看,很啟發(fā)人.
    D: Yeah. I found it is so close to our life.
    的確,我覺得很貼近生活.
    M: It reflects some of our difficulties in this cvcr-changing wodd.
    反映了我們這個(gè)變化莫測的社會(huì)中的很多現(xiàn)實(shí)問題。
    D: You said iL You know, the divOrcc rate has been on the risc in recent year.
    的確.近年來,離婚率不斷增長.
    M: Well, it's said that a lot of youag people favor getting married quickly which tend cnd quickly too.
    是啊,現(xiàn)在的年輕人流行閃婚,然后很快婚姻就破裂了.
    D: I know a couple who divorced a week after gctting married.
    我認(rèn)識(shí)—對(duì)夫妻,他們結(jié)婚后一周筑離婚了。
    M: Oh, that's too short-lived.
    那簡直是太曇花一現(xiàn)了.
    D: That's true. It's said the short-lived marriage is typical of the post -80s' generation.
    是啊.據(jù)說,短暫的婚姻在“80后”一代中很典型。
    M: I can't agrcc more. The "only-child- generation in China tends to know littlc about marriage.
    完全同意.中國的獨(dú)生子女一代,不太明白婚姻的含義.
    D: Defrnitely.Thcy don't take relationsbips and marriages very seriously.
    的確,他們對(duì)待戀愛和婚姻都不那么認(rèn)真。
    M: In thcir mind, love is nothing but passion and marriagc is over once the passion is gone.
    在他們看來,愛情就是激情,激情沒了.婚姻也就結(jié)束了.
    D: I think, as the sayjpg goes "haste makcs waste- , it is the same with marriage.
    我認(rèn)為,欲速則不達(dá),婚姻也是如此。