常用英語口語對話:“發(fā)生地震”怎么說

字號:

President Vicente Fox declared a state of emergency today in Colima, a coastal state hit overnight by a powerful earthquake that rolled across central Mexico from the Pacific Ocean, killing at least 29 people and rattling millions of Mexico City residents.
    總統(tǒng)文森特•??怂菇袢招伎评R州實(shí)行緊急狀態(tài),該州位于沿海地區(qū),于當(dāng)晚被一次發(fā)生在太平洋(海底)的強(qiáng)烈地震襲擊。這次地震迅速通過墨西哥中部,造成至少29人死亡,并使數(shù)百萬的墨西哥城居民陷入恐慌。
    在下面的文字中,還用了strike:The quake struck at 8:07 pm. 地震發(fā)生在晚上8點(diǎn)零7分。此外,還可以用 shake,jolt,rock,rip through(迅速或猛烈地移動)等等。請看下面的例子:
    It took only minutes on Saturday June 23rd for a powerful 8.1 earthquake to rip through southern Peru,…
    在六月二十三日星期六,一次強(qiáng)烈的8.1級地震只用了幾分鐘時間就襲擊了整個秘魯南部……
    中國日報網(wǎng)就這次地震所做的專題的標(biāo)題用的就是jolt:Strong earthquake jolts SW China 四川汶川發(fā)生強(qiáng)烈地震
    Experts with the China Earthquake Networks Center said strong aftershocks may still rock Wenchuan, though quakes exceeding 7.8 on the Richter scale are unlikely.
    中國地震臺網(wǎng)中心的專家們說汶川可能會發(fā)生強(qiáng)烈余震,但震級不會超過7.8級。
    When he was working on Monday afternoon, Tan said he suddenly felt the ground was shaking.
    譚先生說周一下午他正在工作,忽然感到地面開始晃動。