雅思口語中三大迷茫點介紹

字號:

以下是整理的《雅思口語中三大迷茫點介紹》,希望大家喜歡!
    口音不可怕!
    在雅思口語考試中,是沒有統(tǒng)一的語音標準的,考試不用去刻意的模仿標準英語語音。而實際上,考官也是允許考生有口音的,這就好比老外說漢語是一樣的,他說漢語也是有口音的。但無論是帶有什么樣的口音,只要不影響到對方的理解,這點就不會成為考試的障礙。
    詞匯通俗易懂
    近幾年來,中國考生在IELTS考試中,好像逐漸的走入了一個誤區(qū),認為詞匯用的越專業(yè)越好。其實,這樣的理解是錯誤的。在口語考試中,我們盡量不用采用專業(yè)的術(shù)語,專業(yè)性的術(shù)語會讓考官聽不懂,或者需要花時間去琢磨詞匯的
    意思。如果遇到不會表達的詞匯,可以通過舉例,解釋,或者繞著圈子去表明。許多考生把口語不好,罪魁禍首認為是詞匯量不夠,實際上詞匯有幾千次就夠了,通俗易懂,方便人理解。
    語法并非絕對地重要
    在這一點上,母語為英語的人(native Englishspeaker)與我們母語為漢語的人看法上有差異。講英語時,前者關(guān)注的是語法錯誤對理解所產(chǎn)生的影響,信息交流是否受到阻礙;后者則更關(guān)心是否違反了英語的語法規(guī)則,關(guān)心語言形式的完整性。
    事實上,用詞失誤比語法失誤更能造成考官的理解障礙。因此,對詞義的把握比對語法規(guī)則的把握更為重要。說話時盡量做到可理解、可接受以及不冒犯人。當然,重復最基本的語法錯誤也是不能容忍的,譬如"she"說成"he","Iam"說"Iis"等。我們往往對語法規(guī)則了然于心,然而出口便錯,這不是說話時忘記了語法規(guī)則的問題,而是缺乏專門的、有針對性的訓練。其實英文表達流利,有點口音沒啥的......