英語詩歌-我憶起,我憶起

字號(hào):

★以下是英語資源頻道為大家整理的《英語詩歌-我憶起,我憶起》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站英語資源頻道。
    (1)
    I remember, I remember 我憶起,我憶起
    The house where I was born,那棟出生時(shí)的屋宇,
    the little window where the sun 早晨,陽光從小窗中
    Came peeping in at morn:偷望進(jìn)去:
    He never came a wink too soon,他從不早來片刻,
    Nor brought too long a day,也不多留半晌,
    But now, I often wish the night 但是現(xiàn)在,我常愿夜晚
    Had borne my breath away!帶走我的呼吸!
    (2)
    I remember, I remember 我憶起,我憶起
    The roses, red and white,玫瑰花開,有紅有白
    The vi'lets, and the lily-cups,紫羅蘭,百合
    Those flowers made of light!那些由光輝構(gòu)成的花朵!
    The lilacs where the robin built,有知更鳥筑巢的紫丁香,
    And where my brother set 有哥哥生日時(shí)
    The laburnum on his birthday,--種植的金煉花,
    The tree is living yet!依然常青!
    (3)
    I remember, I remember 我憶起,我憶起
    Where I was used to swing 經(jīng)常蕩秋千的地方
    and thought the air must rush as fresh 迎面而來的風(fēng)是如此清爽
    To swallows on the wing;飛燕也頗有同感;
    My spirit flew in feathers then,昔日意氣揚(yáng)揚(yáng)的心靈,
    That is so heavy now,現(xiàn)在變得如此沉重,
    And summer pools could hardly cool 就是夏日的池水也無法冷卻
    The fever on my brow!我額頭的熱狂!
    (4)
    I remember, I remember 我憶起,我憶起
    The fir trees dark and high;茂密高聳的冷杉;
    I used to think their slender tops 我曾想象它細(xì)長的枝尖
    Were close against the sky;逼近天空;
    It was a childish ignorance,雖然只是幼稚無知,
    But now 'tis little joy 但是,現(xiàn)在卻少有那般快樂
    To know I'm farther off from heav'n 因?yàn)槲抑雷约罕群⑼瘯r(shí)代
    Than when I was a boy!離蒼穹更遙遠(yuǎn)了!