端午節(jié)英語(yǔ)作文:狂歡端午節(jié)

字號(hào):

本文是由編輯為您準(zhǔn)備的《端午節(jié)英語(yǔ)作文:狂歡端午節(jié)》請(qǐng)大家參考!
    “端午節(jié)來(lái)臨了,我們可以放松自己了!”樓下傳來(lái)一陣陣歡呼聲。
    "The Dragon Boat Festival is coming, we can relax ourselves!" the voice of the downstairs voice cheers.
    對(duì),今天我們正準(zhǔn)備去長(zhǎng)鹿農(nóng)莊放松自我呢!
    Yes, we are ready to relax today Changlu farm!
    我們興奮地來(lái)到了長(zhǎng)鹿農(nóng)莊,我們開(kāi)心的玩這玩那,開(kāi)心的游覽著。
    We are excited to come to Changlu farm we are happy to play this, play that, happy tour.
    看,那兒有一場(chǎng)“賽龍舟”!這可是一場(chǎng)特殊的“賽龍舟”,以前,龍舟賽都是比速度,這次可不同了——首先選手們要在有水噴來(lái)的情況下,用漿挑起保險(xiǎn)繩,再劃出去,然后他們要駕船繞河面一周,來(lái)到一個(gè)高聳的六角架邊上,接著由兩個(gè)隊(duì)員把一個(gè)隊(duì)友頂上六角架第二層,之后,順著木桿爬到一個(gè)角頂端,最后橫著爬到一條橫著的木桿的另一頭,取下籃里的粽子,跳到河中,并和隊(duì)友一起劃回起點(diǎn)。
    Climb to stir up, "look, there is a" Dragon Boat Race ". But this is a special match dragon boat", before the dragon boat race is faster than the different -- first of all players in the water spray, with pulp insurance rope, and then draw out, then they should sail around the river a week, came to a tall hexagonal frame edge, followed by two players to a team mate on the top of the hexagonal frame the second layer, and then along the wood a corner at the top, the last climb sideways to a horizontal pole of another head, remove the basket dumplings, jumped into the river, and his team-mates draw back to the starting point.
    激烈的比賽開(kāi)始了!選手們?cè)诒WC不翻船同時(shí)慢慢地挑開(kāi)保險(xiǎn)繩,再劃出去,當(dāng)他們劃出去后,他們便爭(zhēng)先恐后地劃到六角架那兒,最精彩的要數(shù)拿粽子了,選手們齊心協(xié)力爬上六角架,以驚人的攀爬力爬過(guò)木桿,拿到粽子,跳入河中……
    Fierce competition started! Players to ensure not to capsize also slowly open the safety rope, then draw out, when they set aside to go after, they rushed to zoned to the hexagonal frame there, the best to the number of take the steamed rice dumpling, the players work together to climb on the hexagonal frame, with amazing climbing force climb pole, get dumplings, jumped into the river...
    你知道傣族的潑水節(jié)嗎?今天,他們把這個(gè)習(xí)俗帶到了這兒,我們看了,歡喜地加入了潑水的行列。人們陸陸續(xù)續(xù)地進(jìn)來(lái)潑水。我們歡樂(lè)地猛潑,水在空中飛揚(yáng),笑聲在空中回蕩,隨著狂歡的氣氛,我們互相“祝?!薄獫娝亲e人幸福,其意義十分深遠(yuǎn)……
    Do you know the Dai Water Splashing Festival? Today, they put the custom brought to here, we see, happy to join the ranks of splashing. People have continued to come undone. We are happy to fierce splash, water flying in the air, laughter echoed in the air, with the carnival atmosphere, we each other "blessing" water splashing is wish the happiness of others, its meaning is very profound...
    我還吃了“萬(wàn)人粽”,它重達(dá)三噸,表面積一百多平方米,由多種材料制成。聽(tīng)說(shuō)長(zhǎng)鹿農(nóng)莊還準(zhǔn)備用它申請(qǐng)吉尼斯世界記錄呢!
    I had a "million dumplings", which weighs three tons, the surface area of more than 100 square meters, made of various materials. Also heard of Changlu farm is going to use it for the Guinness world record!
    多么有意義的旅游,它讓我體驗(yàn)了不少快樂(lè),收獲了不少知識(shí)。
    What a meaningful tourism, it let me experience a lot of happiness, harvest a lot of knowledge.