實用英語諺語---千里之行,始于足下

字號:

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《實用英語諺語---千里之行,始于足下》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。
    【千里之行,始于足下】
    A journey of a thousand miles begins with single step.
    例句:
    1、千里之行,始于足下。謂走一千里路,是從邁第一步開始的。比喻事情是從頭做起,逐步進(jìn)行的。再艱難的事情,只要堅持不懈的行動必有所成。
    A journey of a thousand miles begins with single step. Going a long journey starts from the first start, meaning we do things from the beginning and step by step and however hard thing it is, as long as you’re persistent, your action will be rewarding.
    2、千里之行,始于足下,實現(xiàn)理想要從眼前的小事做起,這些事情做不好,理想就只是空談。
    A journey of a thousand miles begins with single step. To achieve your ideal you shall start from small things, and if you can’t do these things well, then your ideal is just a talk.
    3、千里之行,始于足下,不要再有那么多的幻想,不要再有那么多的疑慮,既然你有一個夢想,就應(yīng)該踏踏實實走好腳下的路。
    A journey of a thousand miles begins with single step. Don’t have so much fantasy, so many doubts, now that you have a dream, you should steadfastly walk at the foot of the road.
    4、千里之行,始于足下,只要出發(fā),就有希望到達(dá)終點(diǎn)。
    A journey of a thousand miles begins with single step and as long as you start, there is hope to finish.