百佳電影中經(jīng)典影視英語(yǔ)口語(yǔ)臺(tái)詞

字號(hào):

以下是整理的《百佳電影中經(jīng)典影視英語(yǔ)口語(yǔ)臺(tái)詞》,希望大家喜歡!
    1.“Frankly, my dear, I don't give a damn.” Gone with the Wind, 1939.“坦白說(shuō),親愛的,我不在乎。”——《亂世佳人》(1939年)毫無(wú)疑問,即使那些沒有看過(guò)《亂世佳人》的人,也會(huì)對(duì)白瑞德給郝思嘉的這句臨別之言印象深刻。
    2.“I'm going to make him an offer he can't refuse.”The Godfather, 1972 .“我要開出一個(gè)他無(wú)法拒絕的條件。”——《教父》(1972年)
    3.“You don't understand! I could a had class. I could a been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.” On the Waterfront, 1954 . “你不明白!我本可以進(jìn)入上流社會(huì)。我本可以成為一個(gè)上進(jìn)的人。我本可以當(dāng)個(gè)有臉面的人物,而不是像現(xiàn)在這樣當(dāng)個(gè)小混混。"”——《碼頭風(fēng)云》(1954年)這兩句馬龍?白蘭度的臺(tái)詞出自令白蘭度榮膺奧斯卡影帝的影片《教父》與《碼頭風(fēng)云》。
    4.“Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.” The Wizard of Oz, 1939 .托托,我有一種感覺我們?cè)僖不夭涣思伊恕!薄毒G野仙蹤》(1939年) 朱迪?加蘭在《綠野仙蹤》中扮演的少女多羅茜對(duì)她的小狗托托說(shuō)的這句話成了后來(lái)人們對(duì)無(wú)法回到鼎盛時(shí)期的感嘆。
    5.“Here's looking at you, kid.” Casablanca, 1942. “孩子,就看你的了?!薄犊ㄋ_布蘭卡》(1942年) 在1942年的電影《卡薩布蘭卡》中,亨弗萊?鮑嘉對(duì)英格里?褒曼說(shuō)了“孩子,就看你的了?!边@句的經(jīng)典臺(tái)詞。
    6.“Go ahead, make my day.” Sudden Impact, 1983 .“來(lái)吧,讓我也高興高興?!薄稉茉埔娙铡?1983年)