★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《少兒英語(yǔ)故事帶翻譯-The Dog,the Cock and the Fox》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
A dog and a were good friends and they were traveling together. When night came on, the cock flew up to a tree and slept there, and the dog found a hollow2 in the same tree and slept in it.
When the morning came, the cock woke up and began to crow. A hungry fox heard this crow and wanted to get the cock for his dinner. Then the fox said to the cock, "What a beautiful morning this is! I want to talk to you. You have a very sweet voice. Won't you come down and have a chat with me?"
"Thank you, Mr. Fox. But how about your coming up here? It is very nice and cool here," replied the cock.
"All right, I will. But how can I get up?" asked the fox.
"Just go round the trunk below me, and wake my servant in a hollow. He will open the door for you," said the cock.
The fox came near the hollow. And the dog rushed out, sprang upon the fox and killed it at once.
一只狗和一個(gè)好朋友和他們一起旅行。當(dāng)夜晚來(lái)臨,公雞飛到樹(shù)上,睡在那里,和狗發(fā)現(xiàn)了一hollow2在同一棵樹(shù)上,睡在這。
當(dāng)早晨來(lái)臨,公雞醒了,開(kāi)始啼叫。一只饑餓的狐貍聽(tīng)見(jiàn)烏鴉想他晚餐吃的公雞。然后狐貍對(duì)公雞說(shuō),“這是一個(gè)多么美麗的早晨!我想和你談?wù)?。你有一個(gè)非常甜美的聲音。你不來(lái)和我談?wù)剢???BR> “謝謝你,狐貍先生。但你如何來(lái)到這里?這是非常好的,這里的清涼,”公雞。
“好的,我會(huì)。但我怎么了?”狐貍問(wèn)。
“只是繞著樹(shù)干下面我和我的仆人,一個(gè)中空的醒來(lái)。他會(huì)為你打開(kāi)門,”公雞說(shuō)。
狐貍來(lái)到附近的空虛。和狗跑了出來(lái),向狐貍殺了它一次。
A dog and a were good friends and they were traveling together. When night came on, the cock flew up to a tree and slept there, and the dog found a hollow2 in the same tree and slept in it.
When the morning came, the cock woke up and began to crow. A hungry fox heard this crow and wanted to get the cock for his dinner. Then the fox said to the cock, "What a beautiful morning this is! I want to talk to you. You have a very sweet voice. Won't you come down and have a chat with me?"
"Thank you, Mr. Fox. But how about your coming up here? It is very nice and cool here," replied the cock.
"All right, I will. But how can I get up?" asked the fox.
"Just go round the trunk below me, and wake my servant in a hollow. He will open the door for you," said the cock.
The fox came near the hollow. And the dog rushed out, sprang upon the fox and killed it at once.
一只狗和一個(gè)好朋友和他們一起旅行。當(dāng)夜晚來(lái)臨,公雞飛到樹(shù)上,睡在那里,和狗發(fā)現(xiàn)了一hollow2在同一棵樹(shù)上,睡在這。
當(dāng)早晨來(lái)臨,公雞醒了,開(kāi)始啼叫。一只饑餓的狐貍聽(tīng)見(jiàn)烏鴉想他晚餐吃的公雞。然后狐貍對(duì)公雞說(shuō),“這是一個(gè)多么美麗的早晨!我想和你談?wù)?。你有一個(gè)非常甜美的聲音。你不來(lái)和我談?wù)剢???BR> “謝謝你,狐貍先生。但你如何來(lái)到這里?這是非常好的,這里的清涼,”公雞。
“好的,我會(huì)。但我怎么了?”狐貍問(wèn)。
“只是繞著樹(shù)干下面我和我的仆人,一個(gè)中空的醒來(lái)。他會(huì)為你打開(kāi)門,”公雞說(shuō)。
狐貍來(lái)到附近的空虛。和狗跑了出來(lái),向狐貍殺了它一次。

