詞目:狡兔三穴
拼音:jiǎo tù sān xué
解釋:比喻隱蔽的地方或方法多。同“狡兔三窟”。
出處:《宋史·河渠志》:“乃是狡兔三穴,自為潛身之計?!?BR> 英文翻譯 The mouse that has but one hole is quickly taken.[1]
常用程度:一般
感情色彩:褒義詞
語法用法:作謂語、賓語、定語;指人狡猾
成語結(jié)構(gòu):緊縮式
產(chǎn)生年代:古代
成語典源《戰(zhàn)國策》卷十一〈齊四·齊人有馮諼者〉~399~
孟嘗君就國于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:「先生所為文市義者,乃今日見之?!柜T諼曰;「狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復(fù)鑿二窟?!姑蠂L君予車五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:「齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強?!褂谑牵和跆撋衔?,以故相為上將軍,遣使者,黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū)誡孟嘗君曰:「千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。」梁使三反,孟嘗君固辭不往也。齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅黃金千斤,文車二駟,服劍一,封書謝孟嘗君曰:「寡人不祥,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開罪于君,寡人不足為也。愿君顧先王之宗廟,姑反國統(tǒng)萬人乎?」馮諼誡孟嘗君曰:「愿請先王之祭器,立宗廟于薛?!箯R成,還報孟嘗君曰:「三窟已就,君姑高枕為樂矣。
拼音:jiǎo tù sān xué
解釋:比喻隱蔽的地方或方法多。同“狡兔三窟”。
出處:《宋史·河渠志》:“乃是狡兔三穴,自為潛身之計?!?BR> 英文翻譯 The mouse that has but one hole is quickly taken.[1]
常用程度:一般
感情色彩:褒義詞
語法用法:作謂語、賓語、定語;指人狡猾
成語結(jié)構(gòu):緊縮式
產(chǎn)生年代:古代
成語典源《戰(zhàn)國策》卷十一〈齊四·齊人有馮諼者〉~399~
孟嘗君就國于薛,未至百里,民扶老攜幼,迎君道中。孟嘗君顧謂馮諼:「先生所為文市義者,乃今日見之?!柜T諼曰;「狡兔有三窟,僅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而臥也。請為君復(fù)鑿二窟?!姑蠂L君予車五十乘,金五百斤,西游于梁,謂惠王曰:「齊放其大臣孟嘗君于諸侯,諸侯先迎之者,富而兵強?!褂谑牵和跆撋衔?,以故相為上將軍,遣使者,黃金千斤,車百乘,往聘孟嘗君。馮諼先驅(qū)誡孟嘗君曰:「千金,重幣也;百乘,顯使也。齊其聞之矣。」梁使三反,孟嘗君固辭不往也。齊王聞之,君臣恐懼,遣太傅黃金千斤,文車二駟,服劍一,封書謝孟嘗君曰:「寡人不祥,被于宗廟之祟,沉于諂諛之臣,開罪于君,寡人不足為也。愿君顧先王之宗廟,姑反國統(tǒng)萬人乎?」馮諼誡孟嘗君曰:「愿請先王之祭器,立宗廟于薛?!箯R成,還報孟嘗君曰:「三窟已就,君姑高枕為樂矣。