以下是整理的《常用英語口語8000句:教你聊八卦》,希望大家喜歡!
1. Word on the street is Chad has a fan club.
聽說查得有個(gè)粉絲俱樂部。Word on the street is這個(gè)表達(dá)就是“坊間傳言”的意思,字面含義是街道上呢有一些這樣的話語 Word on the street is,來了解一下英文釋義:Word on the street is a rumor or piece of information that is currently being talked about. Word on the street表示流言蜚語或部分正在被討論的信息。Word on the street is Chad has a fan club. 聽說查得有個(gè)粉絲俱樂部。
2. I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure.
Grapevine是“葡萄藤”的意思,也有“信息散播路徑,秘密信息網(wǎng),謠言”等含義,“從哪聽說”“小道消息”用英語來講的話可以表達(dá)為hear (something) on/through the grapevine。I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure. 小道消息聽說她懷孕了,但我不能肯定。
3. A little bird told me that it's your birthday today!
對于生日這件事我不喜歡告訴太多人,收到意外祝福的時(shí)候,人家是這么解釋的:A little bird told me that it's your birthday today!A little bird told me字面意思是一只小鳥告訴我...,當(dāng)老外說A little bird told me的時(shí)候,不是真的表示自己懂得鳥語,只是用開玩笑口吻避免透露消息來源,例如:"How did you know he was going to resign?"(你是怎么知道他會(huì)辭職的?)" Ah, a little bird told me."(啊,是小鳥告訴我的。)A little bird told me that it's your birthday today! 有個(gè)消息靈通的人告訴我今天是你的生日。
1. Word on the street is Chad has a fan club.
聽說查得有個(gè)粉絲俱樂部。Word on the street is這個(gè)表達(dá)就是“坊間傳言”的意思,字面含義是街道上呢有一些這樣的話語 Word on the street is,來了解一下英文釋義:Word on the street is a rumor or piece of information that is currently being talked about. Word on the street表示流言蜚語或部分正在被討論的信息。Word on the street is Chad has a fan club. 聽說查得有個(gè)粉絲俱樂部。
2. I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure.
Grapevine是“葡萄藤”的意思,也有“信息散播路徑,秘密信息網(wǎng),謠言”等含義,“從哪聽說”“小道消息”用英語來講的話可以表達(dá)為hear (something) on/through the grapevine。I heard on the grapevine that she was pregnant, but I'm not sure. 小道消息聽說她懷孕了,但我不能肯定。
3. A little bird told me that it's your birthday today!
對于生日這件事我不喜歡告訴太多人,收到意外祝福的時(shí)候,人家是這么解釋的:A little bird told me that it's your birthday today!A little bird told me字面意思是一只小鳥告訴我...,當(dāng)老外說A little bird told me的時(shí)候,不是真的表示自己懂得鳥語,只是用開玩笑口吻避免透露消息來源,例如:"How did you know he was going to resign?"(你是怎么知道他會(huì)辭職的?)" Ah, a little bird told me."(啊,是小鳥告訴我的。)A little bird told me that it's your birthday today! 有個(gè)消息靈通的人告訴我今天是你的生日。