實(shí)用英語-常用英文數(shù)學(xué)式/符號(hào)的讀法

字號(hào):

★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《實(shí)用英語-常用英文數(shù)學(xué)式/符號(hào)的讀法》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫作翻譯頻道。
    . period 句號(hào)
    , comma 逗號(hào)
    : colon 冒號(hào)
    ; semicolon 分號(hào)
    ! exclamation 驚嘆號(hào)
    ? question mark 問號(hào)
    ─ hyphen 連字符
    ’ apostrophe 省略號(hào);所有格符號(hào)
    — dash 破折號(hào)
    ‘’single quotation marks 單引號(hào)
    “”double quotation marks 雙引號(hào)
    ( ) parentheses 圓括號(hào)
    [ ] square brackets 方括號(hào)
    《 》French quotes 法文引號(hào);書名號(hào)
    ... ellipsis 省略號(hào)
    ¨ tandem colon 雙點(diǎn)號(hào)
    " ditto 同上
    ‖ parallel 平行
    / virgule 斜線號(hào)
    & ampersand = and
    ~ swung dash 代字號(hào)
    § section; division 分節(jié)號(hào)
    → arrow 箭號(hào);參見號(hào)
    + plus 加號(hào);正號(hào)
    - minus 減號(hào);負(fù)號(hào)
    ± plus or minus 正負(fù)號(hào)
    × is multiplied by or cross 叉乘
    ÷ is divided by 除號(hào)
    = is equal to 等于號(hào)
    ≠ is not equal to 不等于號(hào)
    ≡ is equivalent to 全等于號(hào)
    ≌ is equal to or approximately equal to 等于或約等于號(hào)
    ≈ is approximately equal to 約等于號(hào)
    < is less than 小于號(hào)
    > is more than (is greater than在數(shù)學(xué)中更常用) 大于號(hào)
    ≮ is not less than 不小于號(hào)
    ≯ is not more than 不大于號(hào)
    ≤ is less than or equal to 小于或等于號(hào)
    ≥ is more than or equal to 大于或等于號(hào)
    % per cent 百分之…
    ‰ per mill 千分之…
    ∞ infinity 無限大號(hào)
    ∝ varies as 與…成比例
    √ (square) root 平方根
    ∵ since; because 因?yàn)?BR>    ∴ hence 所以
    ∷ equals, as (proportion) 等于,成比例
    ∠ angle 角
    ⌒ semicircle 半圓
    ⊙ circle 圓
    ○ circumference 圓周
    π pi 圓周率
    △ triangle 三角形
    ⊥ perpendicular to 垂直于;另外normal to,right to也都有垂直的意思。
    ∪ union of 并,合集
    ∩ intersection of 交,通集
    ∫ the integral of …的積分
    ∑ (sigma) summation of 總和
    ° degree 度
    ′ minute 分
    ″ second 秒
    # pound …號(hào)
    ∏ pi
    . dot (點(diǎn)乘就是centered dot)
    f’ f prime f撇
    A上面一個(gè)橫杠:A bar
    A上面一個(gè)星星*: A asterisk
    A上面一個(gè)波浪線~:A tilde
    A的厄米共軛(注意不是加號(hào),那個(gè)豎比橫長(zhǎng)):A dagger(dagger:短劍,匕首)
    偏微分符號(hào)(不好意思,打不出來) 有人把它讀partial 或者d
    但這樣讀都不正規(guī),最正規(guī)讀法為round
    因?yàn)檫@個(gè)符號(hào)是法國人發(fā)明的,一開始就叫round
    倒三角符號(hào)(不好意思,打不出來2) 讀作nabla或者del
    讀nabla的居多,后者在某些英文書里會(huì)見到。
    nabla符號(hào)本身具有不同的功能,當(dāng)它按不同的乘法規(guī)則作用于函數(shù)時(shí)會(huì)分別得到
    梯度:grandient 符號(hào)為grad
    散度:divergence 符號(hào)為div
    此時(shí)可直接讀作grandient(divergence) of ...
    二、一些函數(shù)關(guān)系的讀法
    A與B的乘積 the ___ product of A and B
    (___中填乘積的性質(zhì),例如外積就填outer,內(nèi)積就填inner)
    A乘以B A times B or A is multiplied by B
    A/B A over B B分之A的最普通讀法
    f(x) f of x 函數(shù)f(x)
    exp(n) e to powers of n e的n次冪
    三、 Pronunciation of Numerals 數(shù)詞的讀法
     1.Cardinals and Ordinals 基數(shù)和序數(shù)
    (1)100以內(nèi)的數(shù)詞
    基數(shù) 序數(shù)
    Roman Arabic
    Numerals Numerals
    羅馬數(shù)字 阿拉伯?dāng)?shù)字 讀法 數(shù)碼 讀法
    I 1 one 1st the first
    II 2 two 2nd the second
    III 3 three 3rd the third
    IV 4 four 4th the fourth
    V 5 five 5th the fifth
    VI 6 six 6th the sixth
    VII 7 seven 7th the seventh
    VIII 8 eight 8th the eighth
    IX 9 nine 9th the ninth
    X 10 ten 10th the tenth
    XI 11 eleven 11th the eleventh
    XII 12 twelve 12th the twelfth
    XIII 13 thirteen 13th the thirteenth
    XIV 14 fourteen 14th the fourteenth
    XV 15 fifteen 15th the fifteenth
    XVI 16 sixteen 16th the sixteenth
    XVII 17 seventeen 17th the seventeenth
    XVIII 18 eighteen 18th the eighteenth
    XIX 19 nineteen 19th the nineteenth
    XX 20 twenty 20th the twentieth
    XXI 21 twenty-one 21st the twenty-first
    XXV 25 twenty-five 25th the twenty-fifth
    XXX 30 thirty 30th the thirtieth
    XL 40 forty 40th the fortieth
    L 50 fifty 50th the fiftieth
    LX 60 sixty 60th the sixtieth
    LXX 70 seventy 70th the seventieth
    LXXX 80 eighty 80th the eightieth
    XC 90 ninety 90th the ninetieth
    IC 99 ninety-nine 99th the ninety-ninth
    C 100 one hundred 100th the hundredth
    CII 102 a hundred 102nd the (one) hundred
    and two and second
    246 two hundred and forty-six
    751 seven hundred and fifty-one
    (2)1000以上的數(shù)詞
    1,000 = one thousand 一千
    10,000 = ten thousand 一萬
    100,000 = one hundred thousand 十萬
    1,000,000 = one million 一百萬
    10,000,000 = ten million 一千萬
    100,000,000=one hundred million 一億
    (3)十億以上的大數(shù),英美有不同的讀法:
    英國 美國
    十億 one thousand million = one billion
    百億 ten thousand million = ten billion
    千億 one hundred thousand million = one hundred billion
    萬億 one billion = one trillion
    2.Fractions 分?jǐn)?shù)
    通常將分子讀為基數(shù),將分母讀為序數(shù)。
    1/2 = a (or one) half
    1/3 = a (or one) third
    1/4 = a quarter or one fouth
    1/5 = a (or one) fifth
    2/3 = two thirds
    9/10 = nine tenths
    53/4 = five and three quarters
    15/64= fifteen over (or by) sixty-four
    15% = fifteen per cent
    4‰ = four per mill
    3.Decimals 小數(shù)
    0.4 = zero (or nought) point four
    .01 = point (or decimal) nought one
    12.34 = twelve point three four
    567.809 = five hundred and sixty-seven point eight nought nine
    30.45 = thirty point four five, five recurring
    0.3% = decimal three percent
    4.Mathematic Forms 數(shù)學(xué)式
    (1) Addition 加法
    1+2=3 One and two are three.
    2+3=5 Two plus three equals five.
    4+0=4 Four and nought is equal to four.
    45+70+152=267 45,70 and 152 added are (or make) 267
    the sum (or total) is 267.
    演算時(shí)的讀法: Three and seven are ten; I write(or I write down,or I put down)a nought
    and carry one. Four and one that I carry are five, and eight make thirteen,and three
    sixteen; I write down six and carry one. One and one (that I carry) are two; I put down
    two.- The sum (or total, or the result of the addition) is two hundred and sixty. 37,80
    and 143 added together, and(or make) 260.
    (2)Subtraction 減法
    9-4=5 Nine minus four equals (or is equal to) five.
    15-7=8 Seven from fifteen leaves eight.
    23,654-8,175=15,479 8,175 (take or subtracted) from 23,654 leaves 15,479. The difference
    (or The remainder) is 15,479.
    Nine from five won`t go.
    演算時(shí)的讀法:Nought from nought (leaves) nought. One from one leaves nought (or nothing).
    Two from three (leaves) one. I can`t take (or subtract) five from four; I must borrow ten;
    five from fourteen leaves nine.- The difference (or The remainder) is nine thousand one
    hundred. 5210 (take or substracted) from 14,310 leaves 9,100.
    (3)Multiplication 乘法
    1×0=0 One multiplied by nought equals nought.
    1×1=1 Once one is one.
    2×1=2 Twice one is two.
    3×5=15 Three times five is fifteen
    6×0=0 Multiply six by nothing, and the result is nothing.
    演算時(shí)的讀法: Five times nine (or Nine multiplied by five) are forty-five; I put down five
    and carry four. Five times seven are thirty-five and four (that I carry) are thirty-nine; I write
    down nine and carry three. Five times six make thirty and three (that I carry) thirty-three; I put
    down thirty-three.
    Eight times nine (or Eight nine) are seven two; I write two and carry seven. Eight sevens make
    fifty-six and seven are sixty-three. I put down three and carry six. Eight sixes make forty-eight
    and six fifty-four; I write down fifty-four.
    I now add the partial results (or products) Five. Two and nine are eleven. Three and three are
    six and one are seven. Four and three make seven. Five.
    (4)Division 除法
    9÷3=3 Nine divided by three maks (or is equal to) three.
    20÷5=4 Five into twenty goes four times.
    4567÷23=198余13 23 into 4567 goes 198 times, and 13 remainder.
    The quctient is 198, and 13 remainder.
    演算時(shí)的讀法: Fifteen into thirteen won`t go ; fifteen into one hundred and thirty-eight goes nine
    times; nine times fifteen are one hundred and threty-five; one hundred and thirty-five from one hundred
    and thirty-eight leaves three; I bring down seven; fifteen into thirty-seven goes twice; twice fifteen
    are thirty; thirty from thirty-seven leaves seven.
     The (exact) quotient is ninety-two, and seven remainder; 15 into 1387 goes 92 times, and 7 remainder.
    5.Time 時(shí)間
    (1)Hours 鐘點(diǎn)
    2h.5’8" = two hours five minutes eight seconds 2小時(shí)5分8秒
    6.18 = six eighteen 6時(shí)18分
    8.30 a.m.= eight thirty a.m.[’ei ’em] 上午8時(shí)30分
    the 6.05 p.m.train = the six (nought) five p.m.[’pi:’em] train 下午6時(shí)零5分列車
    又二十四小時(shí)混合制的寫法和讀法如下:
    0900 = 0 nine hunderd (上午)9時(shí)
    0910 = 0 nine ten (上午)9時(shí)10分
    1300 = thirteen hundred 13時(shí)(下午1時(shí))
    1525 = fifteen twenty-five 15時(shí)25分(下午3時(shí)25分)
    2000 = twenty hundred 20時(shí)(下午8時(shí))
    at 5 o’c =at five o’clock 五點(diǎn)鐘
    (2)Date 日期
    Oct.1 =October first 10月1日
    Oct.1st = October the first 10月1日
    Ist Oct. 1949 = teh first of October, nineteen forty-nine 1949年10月1日
    3/5 = [英]May (the) third 5月3日;[美]March fifth 3月5日
    [附注]聯(lián)系日期前置詞用on.
    (3)Year 年份
    684 B.C. =Six eighty-four B.C. [’bi:’si:] 公元前684年
    1960 = nineteen sixty; nineteen hundred and sixty
    19- nineteen something
    1950’s nineteen fifties 二十世紀(jì)五十年代
    [附注]聯(lián)系年份的前置詞用in.
    6.Numbers 號(hào)碼
    (1)Telephones Numbers 電話號(hào)碼
    1023 = one O two three; ten twenty-three
    1227 = one double two (or two two) seven
    0386 = O three eight six
    0096 = double O(or O O )nine six
    7000 = seven O double O = seven thousand
    No.26= Number 26 第26號(hào)
    Room 201 = Room two O one 第201房間
    10 Changan Street = Ten Changan Street 長(zhǎng)安街10號(hào)
    (2)Writings 書籍作品
    Vol.I = Volume one (or the first volume) 卷一
    Chap.II= Chapter two (or the second chapter) 第2章
    Page 3 = page Three (or the third page) 第3頁
    See pp.5-10 = See Pages five to ten 見第5-10頁
    Act V = Act five (or the fifth act) 第5幕
    Hamlet III 1:56 = Hamlet Act Three, Secene One.Line fifty-six 《哈姆雷特》第3幕第一場(chǎng)第56行
    Matt.7:12 = Matthew, Chapter Seven, Verse Twelve 《馬可福音》第七章第12節(jié)
    Beethoven Op.49 = Beethoven Opus forty-nine 貝多芬作品第49號(hào)
    4to = quarto 四本開 8vo = octavo 八本開
    (3)Other 其他
    World War I = World War One 第一次世界大戰(zhàn)
    World War II = World War Two 第二次世界大戰(zhàn)
    Charles I= Charles the First 查理一世
    Henry V = Henry the Fifth 亨利五世
    Mr.- = Mr. Dash; Mr. So-and-so 某某先生
    Mr.B - = Mr. B
    -Esq.,of -= the town of Blank Esquire of Blank University 某大學(xué)某某先生
    the town ōf = the town of Blank 某某城
    The result of the game was 3-0 比賽結(jié)果是三比零。
    7.Money 貨幣
    (1)British currency 英幣
    6d. = six pence 六便士
    1/2d. = a halfpenny 半便士
    11/2d. = a peney halfpenny or three halfpeny or three halfpence一便士半
    1/4d. = a farthing 一個(gè)銅元
    33/4d.= three pence three farghings 三便士三銅元
    1s.6d.(or 1/6) = one (shilling) and six (pence) 一先令六便士
    £1.18 = (or£1.18s.)= one pound eighteen (shillings) 一鎊十八先令
    £1.3s.6d. = one pound, three shillings (and) sixpence
    4/51/2(or4s.51/2d.) = four (shillings) and five pence halfpenny
    (2)U.S. currency
    ?1.20 dollar (and) twenty (cents) 美金一元二角
    ?4.25 = four dollars twenty-five cents 美金四元二角五分
    (3)Soviet currency 前蘇聯(lián)幣
    6 Rb. 15 = six roubles fifteen kopecks 六盧布十五戈比
    (4) German currency 德幣
    1 m. 60 = one mark sixty pfennig -馬克六十芬尼
    (5)French currency 法國幣
    1 fr.30 = one franc. thirty (centimes) -法郎三十生丁
    0 fr.15 = fifteen centimes 十五生丁
    (6) Chinese People’s Currency 人民幣
    ?1.50 = one yuan and a half 一元五角
    JMP 10.35 = JMP ten yuan thirty-five (fen) 人民幣十元三角五分
    附注:yuan單復(fù)數(shù)沒有變化:?也可作為日本本位幣“圓”的符號(hào)。
    8. Weight and Measures 度量衡
    (1)length,area, and volume 長(zhǎng)度、面積和容積
    3 in = three inches 三英寸
    15 ft.5 in = fifteen foot five (inches) 十五英尺五英寸
    [附注] 尤其在inches省略時(shí), ft.讀作foot;如果inches也念出來,ft可以讀作fett.
    18’6 5/1"= eighteen foot six and a fifth (inches)
    10×8feet= ten by eight feet 十英尺長(zhǎng),八英尺寬
    5"×4×31/2 = five inches by four by three and a half 長(zhǎng)五英寸,寬四英寸,高三英寸半
    [附注] 以上二例中,乘號(hào)×表示面積或容積。
    (2)Weight 重量
    12 dr. 23 gr.= Twelve drams twenty-three grains 十二打蘭二十三喱
    10 oz. 4 dr. = Ten ounces four drams 十盎司打蘭
    (3)Capacity 容量
    3 gi. = three gills 三及耳
    1 qt. 1 pt = one quart one pint 一夸脫一品脫
    [附注] qt.,pt. 的復(fù)數(shù)是qts.,pts.,也可以不加s.
    20 gal. 5 qt. =Twenty gallons five quarts 二十加侖五夸脫
    5 bu. 3 pk. = Five bushels three pecks 五蒲式耳三配克