以下是整理的《酒店英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話:訂不好酒店出不好差》,希望大家喜歡!
I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies?
請(qǐng)問(wèn)你們明晚還有空房嗎?
沒(méi)有?果斷掛掉電話找下家~
有!單人房(single room)、雙人床(double room)你愛(ài)哪一款?
還有更奢華的:
I d like a suite with an ocean view, please.
我想要一個(gè)海景套房。
也有!最關(guān)鍵的問(wèn)題來(lái)了:
What is the price of the suite?
價(jià)格如何?(忐忑萬(wàn)一不在公司補(bǔ)貼范圍之內(nèi)捏。。)
此時(shí)最需要淡定了:
It is a little high. I m told that your hotel is offering discount now.
有點(diǎn)小貴啊。我聽(tīng)說(shuō)你們酒店有折扣的。
這年頭打折傷不起啊,一旦開(kāi)始別無(wú)選擇:
OK, I will take it.
好吧,我就訂這間。
好歹也是一個(gè)臨時(shí)的家,最怕搞錯(cuò)日期露宿街頭了。。
I’ll stay three days.
我住三天。
以防你同時(shí)也是一個(gè)吃不好早飯就工作不好的人:
By the way, does the price include breakfast?
順便問(wèn)一下,房?jī)r(jià)是否包含早餐?
—Did you ring, madam? 是你按鈴嗎,太太? —Yes. Kindly turn off the air—conditioner in this room. I ve tried to do so, but I can t. 是的,麻煩你把這屋的空調(diào)器關(guān)掉。我自己已經(jīng)試過(guò)了,可我關(guān)不動(dòng)。
2011-09-19 編輯:Richard 標(biāo)簽:
經(jīng)典對(duì)話 C: Good morning, sir. May I help you? G: Yes, I d like to check out. C: Certainly&n
2012-09-11 編輯:Amy 標(biāo)簽:
經(jīng)典對(duì)話 W: May I take your order now, sir? G: Ur..., I don t know much about Chinese&nb
2012-09-11 編輯:Amy 標(biāo)簽:
經(jīng)典對(duì)話 Receptionist:Here is your room, Mr. Johnson. After you. Guest:Thank you. Receptionist:Shall I drop the curtain for you?
I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies?
請(qǐng)問(wèn)你們明晚還有空房嗎?
沒(méi)有?果斷掛掉電話找下家~
有!單人房(single room)、雙人床(double room)你愛(ài)哪一款?
還有更奢華的:
I d like a suite with an ocean view, please.
我想要一個(gè)海景套房。
也有!最關(guān)鍵的問(wèn)題來(lái)了:
What is the price of the suite?
價(jià)格如何?(忐忑萬(wàn)一不在公司補(bǔ)貼范圍之內(nèi)捏。。)
此時(shí)最需要淡定了:
It is a little high. I m told that your hotel is offering discount now.
有點(diǎn)小貴啊。我聽(tīng)說(shuō)你們酒店有折扣的。
這年頭打折傷不起啊,一旦開(kāi)始別無(wú)選擇:
OK, I will take it.
好吧,我就訂這間。
好歹也是一個(gè)臨時(shí)的家,最怕搞錯(cuò)日期露宿街頭了。。
I’ll stay three days.
我住三天。
以防你同時(shí)也是一個(gè)吃不好早飯就工作不好的人:
By the way, does the price include breakfast?
順便問(wèn)一下,房?jī)r(jià)是否包含早餐?
—Did you ring, madam? 是你按鈴嗎,太太? —Yes. Kindly turn off the air—conditioner in this room. I ve tried to do so, but I can t. 是的,麻煩你把這屋的空調(diào)器關(guān)掉。我自己已經(jīng)試過(guò)了,可我關(guān)不動(dòng)。
2011-09-19 編輯:Richard 標(biāo)簽:
經(jīng)典對(duì)話 C: Good morning, sir. May I help you? G: Yes, I d like to check out. C: Certainly&n
2012-09-11 編輯:Amy 標(biāo)簽:
經(jīng)典對(duì)話 W: May I take your order now, sir? G: Ur..., I don t know much about Chinese&nb
2012-09-11 編輯:Amy 標(biāo)簽:
經(jīng)典對(duì)話 Receptionist:Here is your room, Mr. Johnson. After you. Guest:Thank you. Receptionist:Shall I drop the curtain for you?