精選醫(yī)學(xué)英語口語短文翻譯

字號:

以下是整理的《精選醫(yī)學(xué)英語口語短文翻譯》,希望大家喜歡!
    1.Perhaps the most enduring --- certainly the most quoted --- tradition in the history of medicine is the Hippocratic Oath. Named after the famous Greek physician Hippocrates, this oath was written as a guideline for the medical ethics of doctors. Although the exact words have changed over time, the general content is the same - an oath to respect those who have imparted their knowledge upon the science of medicine, and respect to the patients as well as the promise to treat them to the best of the physicians' ability. 或許在醫(yī)學(xué)最持久的,被引用最多次的誓言就是”希波克拉底誓言”.這個以古希臘醫(yī)師希波克拉底命名的誓言,被作為醫(yī)師道德倫理的指導(dǎo)綱領(lǐng).雖然隨著時代的變遷,準(zhǔn)確的文字已不可考,但誓言的主旨卻始終如一——尊敬那些將畢生知識奉獻(xiàn)于醫(yī)學(xué)科學(xué)的人,尊重病人,尊重醫(yī)師盡己所能治愈病人的承諾。
    Who was Hippocrates, and Did he Write the Oath?
    2.For a man considered by many to be the 'Father of Medicine', little is known about Hippocrates of Cos. He lived circa 460-380 BC, and was the contemporary of Socrates as well as a practising physician. He was certainly held to be the most famous physician and teacher of medicine in his time. Over 60 treatises of medicine, called the Hippocratic Corpus have been attributed to him; however, these treatises had conflicting contents and were written some time between 510 and 300 BC, and therefore could not all have been written by him.
    作為被大家公認(rèn)的”醫(yī)學(xué)之父”,我們對希波克拉底知之甚少.他生活于約公元前460-380年,作為一名職業(yè)醫(yī)師,與蘇格拉底是同代人.在他的時代,他被推舉為當(dāng)時最的醫(yī)師和醫(yī)學(xué)教育者.收錄了超過60篇論文的專著——希波克拉底文集,被歸于他的名下;但是其中有些論文的內(nèi)容主旨相沖突,并成文于公元前510-300年,所以不可能都是出自他之手.
    3.The Oath was named after Hippocrates, certainly, although its penmanship is still in question. According to authorities in medical history, the contents of the oath suggest that it was penned during the 4th Century BC, which makes it possible that Hippocrates had himself written it. Anyway, regardless of whether or not Hippocrates himself had written the Hippocratic Oath, the contents of the oath reflect his views on medical ethics.
    這個宣言是以希波克拉底命名的,雖然它的作者依然存在疑問。根據(jù)醫(yī)學(xué)歷史權(quán)威的看法,這個宣言的內(nèi)容是在公元前四世紀(jì)起草的,這使希波克拉底自己起草這個宣言成為可能。無論如何,不管是否是希波克拉底自己起草的(希波克拉底宣言),這個宣言的內(nèi)容都反映了他在醫(yī)學(xué)倫理上的看法。 From Medical Ideal to Standard Ethics Guidelines
    4.The Hippocratic Oath was not very well received when it was first penned, being a representation of only a minor segment of Greek opinion at the time. However, by the end of ancient times, physicians began conforming to the conditions of the oath. It is possible that when scientific medicine suffered a gross decline after the fall of the Roman Empire, this oath, along with the dictates of Hippocratic medicine, was all but forgotten in the West. It was through the perseverance of the spirit of inquiry in the East that the tenets of Hippocratic medicine - and the Hippocratic Oath - survived this period of deterioration, notably through the writings of Arabian authorities in medicine. The knowledge of Greek medicine was later revived in the Christian West through the Latin translations of both these Arabic works and the original Greek texts.
    作為代表當(dāng)時希臘觀點的一小部分,希波克拉底誓言首次被寫時并沒有受到很好的歡迎。然而,在那遠(yuǎn)古時代結(jié)束時,醫(yī)生們開始遵循誓言的條款。當(dāng)科學(xué)醫(yī)學(xué)在羅馬帝國衰亡后遭受一顯而易見的衰退時,這個誓言,連同希波克拉底醫(yī)學(xué)的指示命令,在西方都幾乎被遺忘是有可能的。正是通過東方堅持不懈的探索精神,使得希波克拉底醫(yī)學(xué)信念和希波克拉底宣言得以在這一惡化的時期幸存下來,尤其是通過阿拉伯*在醫(yī)學(xué)上的著作。希臘醫(yī)學(xué)知識而后在西方基督教復(fù)活是通過了阿拉伯文論著和原始希臘文的拉丁文翻譯。