雙語新聞:第85屆奧斯卡金像獎(jiǎng)

字號(hào):

本文是由編輯為您準(zhǔn)備的《雙語新聞:第85屆奧斯卡金像獎(jiǎng)》請(qǐng)大家參考!
    Oscar Golden Statuettes is short for Academy Award, which is awarded by Academy of Motion Picture Arts and Sciences. It begins in 1928 and hold once a year in the United States of Los Angeles Hollywood. It’s aim is to encourage the creation and development of outstanding movie. It enjoys a good reputation more than half a century. It is not only the most important activity for American film industry, but also attracted world attention. The Oscar Award and the other three European International Film Festivals are regarded as the four world's most important film award.
    奧斯卡金像獎(jiǎng),簡(jiǎn)稱奧斯卡獎(jiǎng),由美國電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院頒發(fā)。1928年設(shè)立,每年一次在美國洛杉磯好萊塢舉行,旨在鼓勵(lì)優(yōu)秀電影的創(chuàng)作與發(fā)展。半個(gè)多世紀(jì)以來享有盛譽(yù),不僅是美國電影業(yè)界年度最重要的活動(dòng),也倍受世界矚目。奧斯卡金像獎(jiǎng)與歐洲三大國際電影節(jié)被視為世界影壇最重要的四大電影獎(jiǎng)。
    2013 is the eighty-fifth Oscar Award. China Taiwan director Ang Lee won the best director award again by "Life of Pi". Ben Affleck's "Escape from Tehran" won three awards including best picture. Daniel Day-Lewis won the best actor with "Lincoln", who has broke the record being the movie king three times. Anne Hathaway relyed on the "Les Miserables " got the best supporting actress award. Jennifer Laurence won the best actress award for "The Silver Linings Playbook" and became the first new person got Oscar prize of the generation after 90s. The movie "Amour" won the award for best foreign language film without suspense. “Brave” won the animated feature film. “Searching for Sugar Man” won the best documentary award.
    2013年是第八十五屆奧斯卡金像獎(jiǎng)。中國臺(tái)灣導(dǎo)演李安憑借《少年派的奇幻漂流》再次奪得導(dǎo)演獎(jiǎng)。本-阿弗萊克執(zhí)導(dǎo)的《逃離德黑蘭》獲得包括影片在內(nèi)的3項(xiàng)大獎(jiǎng)。丹尼爾-戴-劉易斯憑借《林肯》問鼎男主角,創(chuàng)紀(jì)錄的三度問鼎影帝。安妮-海瑟薇依靠在《悲慘世界》中出色的發(fā)揮,如愿獲得女配角獎(jiǎng)。詹妮弗-勞倫斯以《烏云背后的幸福線》獲得女主角獎(jiǎng),她也是首位獲奧斯卡影后榮譽(yù)的90后新人。影片《愛》無懸念獲得外語片獎(jiǎng)。動(dòng)畫長(zhǎng)片歸屬《勇敢傳說》?!秾ふ倚√侨恕帆@得紀(jì)錄長(zhǎng)片獎(jiǎng)?!?BR>    It is worth mentioning that as the Chinese film market is expanding, the attention of Hollywood movie circle to China is increasing day by day. The Oscar awards are also emerging Oriental elements. This year the Chinese star Fan Bingbing has been invited to walk the red carpet before the award ceremony.
    值得一提的是,隨著中國電影市場(chǎng)日益擴(kuò)大,好萊塢影藝圈對(duì)中國的重視程度日益提高。奧斯卡頒獎(jiǎng)也不斷出現(xiàn)東方元素。中國影星范冰冰今年便獲邀在頒獎(jiǎng)典禮前從紅地毯上走過。