2017年6月英語四級翻譯模擬:湯圓

字號:

※2017年6月英語四六級考試太難?只是你沒有找對方法而已!點擊查看秘籍!
    【手機(jī)用戶】→點擊進(jìn)入免費試聽>>【CET4】 * 【CET6】
    【電腦用戶】→點擊進(jìn)入免費試聽>>四六級考試課程!
    請將下面這段話翻譯成英文:
    湯圓(sweet soup ball)是中國的一種傳統(tǒng)食物。它初在隋朝被稱為元宵 (Yuanxiao),曾被用來指代元宵節(jié)(the Lantern Festival),元宵節(jié)是一個以吃湯圓或元宵的形式來慶祝的節(jié)日。湯圓至今已經(jīng)有700多年的歷史了。這種深受人們喜愛的食物早出現(xiàn)在寧波。隨著不斷的發(fā)展和完善,逐漸形成了這種有著特殊味道,由糯米(glutinous rice)做皮、豬油(lard)做餡兒的寧波湯圓。
    參考答案:
    Sweet soup ball is a kind of traditional food in China.Originally named Yuanxiao in the Sui Dynasty,it was ever used to refer to the Lantern Festival,a day celebrated by eating sweet soup balls and rice glue balls.Sweet soup ball now has a history of over 700 years.This food,much favored by people,first appeared in Ningbo.Through its continuous development and improvement,the unique flavor of Ningbo sweet soup balls made of glutinous rice with lard stuffing has gradually come into being.