以下是整理的《瘋狂英語口語:解釋》,希望大家喜歡!
【瘋狂實戰(zhàn)一】
A: I don’t think we should eat here.
(我認為我們不應該在這里吃飯。)
B: You mean it isn’t good place or it’s too expensive?
(你的意思是這個地方不好,還是價格太貴了?)
A: No, what I mean is, the service is terrible.
(都不是,我的意思是這里服務太差了。)
【瘋狂實戰(zhàn)二】
A: Why are you late again? You promised not to be late again.
(你為什么又遲到了?你發(fā)誓不會再遲到的。)
B: Let me explain. My daughter had an accident, so I had to take her to the
hospital.
(讓我解釋一下,我的女兒突然生病了,我得帶她去醫(yī)院。)
A: That’s what you said the last time you were late!
(你上次遲到也是這么說的。)
B: Oh, I mean my other daughter!
(哦,我是說我的另一個女兒。)
A: You only have one daughter.
(可是你只有一個女兒。)
B: Oh, I meant my friend’s daughter.
(哦,我的說我朋友的女兒。)
A: You’re not only late all the time, you’re a liar too!
(你不僅是個遲到大王,還是個說謊大王。)
【瘋狂實戰(zhàn)一】
A: I don’t think we should eat here.
(我認為我們不應該在這里吃飯。)
B: You mean it isn’t good place or it’s too expensive?
(你的意思是這個地方不好,還是價格太貴了?)
A: No, what I mean is, the service is terrible.
(都不是,我的意思是這里服務太差了。)
【瘋狂實戰(zhàn)二】
A: Why are you late again? You promised not to be late again.
(你為什么又遲到了?你發(fā)誓不會再遲到的。)
B: Let me explain. My daughter had an accident, so I had to take her to the
hospital.
(讓我解釋一下,我的女兒突然生病了,我得帶她去醫(yī)院。)
A: That’s what you said the last time you were late!
(你上次遲到也是這么說的。)
B: Oh, I mean my other daughter!
(哦,我是說我的另一個女兒。)
A: You only have one daughter.
(可是你只有一個女兒。)
B: Oh, I meant my friend’s daughter.
(哦,我的說我朋友的女兒。)
A: You’re not only late all the time, you’re a liar too!
(你不僅是個遲到大王,還是個說謊大王。)