★以下是少兒英語(yǔ)頻道為大家整理的《伊索寓言少兒英語(yǔ)小故事帶翻譯:烏鴉和狐貍》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站少兒英語(yǔ)頻道。
Crow and Fox 烏鴉和狐貍
A crow who had stolen a piece of meat,perched in a tree.
有一只烏鴉偷到一塊肉,銜著站在大樹(shù)上。
A fox that was passing by saw it and his mouth watered for the peace of meat.
路過(guò)地面的狐貍看見(jiàn)以后,口水直流,很想把肉弄到手。
So ,it stood under the tree and began to call up :"the crow's body is stout and the feathers is nice. It should be the king of all birds. If it could sing a sweet song, it would be worthy of being king."
他編站在樹(shù)下,大肆地夸獎(jiǎng)?wù)f烏鴉的身體魁梧,羽毛美麗,還說(shuō)它應(yīng)該成為鳥(niǎo)類。若能唱首動(dòng)聽(tīng)的歌,那就更當(dāng)之無(wú)愧了。
The crow opened his mouth in order to demonstrate it's voice, but the meat fell down from its break.
烏鴉為了顯示自己的歌喉便張開(kāi)了嘴,而那塊肉便調(diào)到了樹(shù)下。
The fox ran forwards to the meat and derided to him:"if you were wise, you could be the king of the birds."
狐貍跑上去,搶到了那塊肉,并嘲笑地說(shuō):“喂,烏鴉,你若有頭腦真的可以當(dāng)鳥(niǎo)類”
This story is fitting for those silly people.
這個(gè)故事適用于愚蠢的人。
Crow and Fox 烏鴉和狐貍
A crow who had stolen a piece of meat,perched in a tree.
有一只烏鴉偷到一塊肉,銜著站在大樹(shù)上。
A fox that was passing by saw it and his mouth watered for the peace of meat.
路過(guò)地面的狐貍看見(jiàn)以后,口水直流,很想把肉弄到手。
So ,it stood under the tree and began to call up :"the crow's body is stout and the feathers is nice. It should be the king of all birds. If it could sing a sweet song, it would be worthy of being king."
他編站在樹(shù)下,大肆地夸獎(jiǎng)?wù)f烏鴉的身體魁梧,羽毛美麗,還說(shuō)它應(yīng)該成為鳥(niǎo)類。若能唱首動(dòng)聽(tīng)的歌,那就更當(dāng)之無(wú)愧了。
The crow opened his mouth in order to demonstrate it's voice, but the meat fell down from its break.
烏鴉為了顯示自己的歌喉便張開(kāi)了嘴,而那塊肉便調(diào)到了樹(shù)下。
The fox ran forwards to the meat and derided to him:"if you were wise, you could be the king of the birds."
狐貍跑上去,搶到了那塊肉,并嘲笑地說(shuō):“喂,烏鴉,你若有頭腦真的可以當(dāng)鳥(niǎo)類”
This story is fitting for those silly people.
這個(gè)故事適用于愚蠢的人。

