★以下是英文寫(xiě)作翻譯頻道為大家整理的《端午節(jié)英語(yǔ)作文范文賞析(帶翻譯)》,供大家參考。更多內(nèi)容請(qǐng)看本站寫(xiě)作翻譯頻道
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated,in various ways,in other parts of East Asia as well,most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear,but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.The local people,knowing him to be a good man,decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body.They also sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic,Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day",due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
中文:
龍舟節(jié),端午節(jié)經(jīng)?;蚨宋绻?jié),是一種傳統(tǒng)的中國(guó)節(jié)日對(duì)中華歷5月5日舉行.它也被稱(chēng)為端五.[來(lái)源請(qǐng)求]它已經(jīng)被慶祝,以各種方式在其他地區(qū)以及東亞,尤其是韓國(guó).
端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,節(jié)日來(lái)源在中國(guó)詩(shī)人屈原的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期.他犯的河中溺死自己,因?yàn)樗怯烧母瘮∩類(lèi)和唇^楚自殺.當(dāng)?shù)厝罕?知道他是一個(gè)好人,決定投身到河里的魚(yú)的食物,飼料,以防止吃屈原的尸體他們.他們還坐在龍舟,并試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍?jiān)诖^頭戰(zhàn)鼓齊鳴聲中的魚(yú)了.
在中國(guó)民國(guó)初年,段塢也被“詩(shī)人節(jié)“慶祝,由于屈原作為中國(guó)的第一個(gè)的詩(shī)人的個(gè)人地位.
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated,in various ways,in other parts of East Asia as well,most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear,but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.The local people,knowing him to be a good man,decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body.They also sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic,Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day",due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
中文:
龍舟節(jié),端午節(jié)經(jīng)?;蚨宋绻?jié),是一種傳統(tǒng)的中國(guó)節(jié)日對(duì)中華歷5月5日舉行.它也被稱(chēng)為端五.[來(lái)源請(qǐng)求]它已經(jīng)被慶祝,以各種方式在其他地區(qū)以及東亞,尤其是韓國(guó).
端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,節(jié)日來(lái)源在中國(guó)詩(shī)人屈原的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期.他犯的河中溺死自己,因?yàn)樗怯烧母瘮∩類(lèi)和唇^楚自殺.當(dāng)?shù)厝罕?知道他是一個(gè)好人,決定投身到河里的魚(yú)的食物,飼料,以防止吃屈原的尸體他們.他們還坐在龍舟,并試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍?jiān)诖^頭戰(zhàn)鼓齊鳴聲中的魚(yú)了.
在中國(guó)民國(guó)初年,段塢也被“詩(shī)人節(jié)“慶祝,由于屈原作為中國(guó)的第一個(gè)的詩(shī)人的個(gè)人地位.