★以下是英文寫作翻譯頻道為大家整理的《工作英語:關(guān)于解釋草案的情景會話》,供大家參考。更多內(nèi)容請看本站寫作翻譯頻道。
C: Good morning,sir.Can i help you?
早上好,需要我?guī)兔幔?BR> G: I'd like to pay my hotel bill now.My name is Harry Carpenter in Room 909.
我想支付我的酒店賬單,我的名字是哈里卡彭特909室。
C: Just a moment please,Mr.Carpenter...Sorry to have kept you waiting,Here's your bill.The total is RMB 4050 Yuan,including 15 percent surcharge.
請稍等。。。對不起讓你久等了。這是您的賬單共4050元,其中包括15%的附加費(fèi)。
G: What!4050 Yuan!Is there a mistake?
什么!4050元!是否有錯誤?
C: Please examine the bill carefully and see if there's any mistake.
條例草案,請予審議,并仔細(xì)查看是否有任何錯誤。
G: Of course,I'll check it.1600 Yuan for the taxi.That's really a surprise!
當(dāng)然我會檢查它。1600元的出租車。這真讓人吃驚!
C: The taxi is rented either by the day or by the mile.In any case,you're expected to pay for extra hours and miles.I understand that you rented the taxi by the day,but one evening you went to see an opera,which means an extra of 100 Yuan.Your taxi charge is 500 Yuan per day.
租用的出租車無論是白天或英里.在任何情況下,你將支付額外的時間和里程明白你按天租用的士,但有一天晚上你去看歌劇,這意味著額外的100元.您的出租車收費(fèi)是每天500元。
G: Three times five hundred is fifteen hundred.Fifteen hundred plus 100 is 1600 Yuan.Your taxi charge is higher than i imagined it would be.
三次是1500.加上100是1600.你的出租車費(fèi)用超出我的預(yù)料
C: Well,it's uniform throughout our city.
恩,這是我們城市統(tǒng)一的。
G: It seems that i'll have to pay what you ask.I hope i'm not being ripped off.
看來我我得按你的要求付了。我希望我不是被欺騙了。
C: Ripped off?That's out of the question in our city.Here is the invoice and money you overpaid for your deposit.
被欺騙?在我們城市里是不會有這樣的問題的。這里是你的發(fā)票和你支付的多余的定金。
C: Good morning,sir.Can i help you?
早上好,需要我?guī)兔幔?BR> G: I'd like to pay my hotel bill now.My name is Harry Carpenter in Room 909.
我想支付我的酒店賬單,我的名字是哈里卡彭特909室。
C: Just a moment please,Mr.Carpenter...Sorry to have kept you waiting,Here's your bill.The total is RMB 4050 Yuan,including 15 percent surcharge.
請稍等。。。對不起讓你久等了。這是您的賬單共4050元,其中包括15%的附加費(fèi)。
G: What!4050 Yuan!Is there a mistake?
什么!4050元!是否有錯誤?
C: Please examine the bill carefully and see if there's any mistake.
條例草案,請予審議,并仔細(xì)查看是否有任何錯誤。
G: Of course,I'll check it.1600 Yuan for the taxi.That's really a surprise!
當(dāng)然我會檢查它。1600元的出租車。這真讓人吃驚!
C: The taxi is rented either by the day or by the mile.In any case,you're expected to pay for extra hours and miles.I understand that you rented the taxi by the day,but one evening you went to see an opera,which means an extra of 100 Yuan.Your taxi charge is 500 Yuan per day.
租用的出租車無論是白天或英里.在任何情況下,你將支付額外的時間和里程明白你按天租用的士,但有一天晚上你去看歌劇,這意味著額外的100元.您的出租車收費(fèi)是每天500元。
G: Three times five hundred is fifteen hundred.Fifteen hundred plus 100 is 1600 Yuan.Your taxi charge is higher than i imagined it would be.
三次是1500.加上100是1600.你的出租車費(fèi)用超出我的預(yù)料
C: Well,it's uniform throughout our city.
恩,這是我們城市統(tǒng)一的。
G: It seems that i'll have to pay what you ask.I hope i'm not being ripped off.
看來我我得按你的要求付了。我希望我不是被欺騙了。
C: Ripped off?That's out of the question in our city.Here is the invoice and money you overpaid for your deposit.
被欺騙?在我們城市里是不會有這樣的問題的。這里是你的發(fā)票和你支付的多余的定金。

