美式英語口語:地心引力

字號:

以下是整理的《美式英語口語:地心引力》,希望大家喜歡!
    劇情介紹:
    In short, the new sci-fi thriller Gravity is a film that’s set in space and has only two characters. Most of the time, it focuses on only one of them. How exciting could it be?
    簡而言之,這部最新的科幻驚悚片就是一部只有兩位主角的太空電影。影片大多數(shù)時間都聚焦在其中一人身上。所以,這樣一部電影到底能有多大魅力呢?
    It doesn’t sound promising, but the 90-minute film, as the main character Dr Ryan Stone (Sandra Bullock) says, is “one hell of a ride”.
    聽上去該片并不怎么樣,但正如主角瑞安•斯通博士(桑德拉•布洛克飾)說的那樣,這部90分鐘的電影如同一次“地獄之旅”。
    Stone, a NASA engineer who’s on her first voyage into space, is installing a component for the Hubble space telescope. Her guide Matt Kowalsky (George Clooney), a charming and experienced astronaut, loops around her, making small talk with Mission Control back on Earth. The camera pans in director Alfonso Cuaron’s signature long takes, framing Bullock with just the blue orb of the Earth behind her.
    第一次踏上太空的美國宇航局工程師斯通奉命為哈勃太空望遠鏡安裝配件。負責帶斯通這位新人的馬特•科沃斯基是位富有魅力的資深宇航員,他一邊在斯通的周圍左右騰挪,一邊同地面控制中心的工作人員閑聊家常。影片拍攝手法則沿用了導(dǎo)演阿方索•卡隆的標志性長鏡頭,整個畫面中,桑德拉•布洛克的身后只有蔚藍的地球做背景。
    And that’s just three minutes in.
    這只是全片的頭三分鐘。
    After a cloud of space debris collides with their spacecraft, Stone and Kowalsky are lost in space and have to find a way to save themselves without any help from the folks back at home. From there, director Cuaron crafts an emotional and captivating adventure.
    在他們的飛船遭受大量空間碎片的撞擊后,斯通和科沃斯基迷失在太空之中,在失去地面幫助的情況,他們必須尋求自救。自此以后,導(dǎo)演卡隆便開始刻畫了一場觸動人心且令人著迷的太空冒險。
    “We’ve seen films set in outer space before, sure, but nothing has ever felt this real. No film since 2001: A Space Odyssey in 1968 has captured such a vivid reality outside Earth’s gravitational pull,” a review by The New York Times says. “And no film has so artfully interwoven 3-D technology.”
    《紐約時報》的一篇影評寫道:“我們之前已經(jīng)看過太多的太空電影了,可以肯定的是,沒有一部影片可以像該片一樣讓人如臨其境。自1968年的影片《2001太空漫游》之后,還沒有一部影片可以如此生動地再現(xiàn)失重場景。而且也沒有一部影片如此巧妙地將3D技術(shù)融合在一起?!?BR>    The breathtaking visual effects and accurate technical details allow viewers to experience the weightlessness and vast distances in space, as well as a great connection to the characters as they endure one crisis after another.
    令人驚心動魄的視覺特效以及考究的技術(shù)細節(jié)使觀眾們可以體驗到廣闊的太空以及身在其中的失重狀態(tài),同時片中主角的險象環(huán)生也引發(fā)了觀眾的強烈共鳴。